Giovanni Pico della Mirandola:
Benivieni neoplatonista versének kommentárja (Fordította: Imregh Monika)
Alice Zeniter: Szomorú vasárnap, avagy a semmi ágán (Fordította: Kovács
Veronika, szerkesztette és a bevezetőt írta: Sepsi Enikő)
Szent Ágoston: Írások a kegyelemről és az eleve elrendelésről (Fordította,
válogatta és a bevezetőt írta: Hamvas Endre)
Paul Claudel: Délforduló (Fordította: Székely Melinda)
Veerle Fraeters, Frank Willaert, Louis Peter Grijp (szerk.): Hadewijch: Dalok
(Fordították: Daróczi Anikó, Rakovszky Zsuzsa)
Landauer Attila (szerk.): A Kárpát-medencei cigányság és a keresztyén
egyházak kapcsolatának forrásai (1567-1953)
Yves Bonnefoy: Hollán Sándor.
Harminc év elmélkedései, 1985—2015 (Fordították: Gulyás Adrienn, Kovács
Krisztina, Kovács Veronika, Makádi Balázs, Sepsi Enikő)
Vassányi Miklós (írta, fordította, szerkesztette): Szellemhívók és áldozárok.
Sámánság, istenképzetek, emberáldozat az inuit (eszkimó), azték és inka
vallások írásos forrásaiban.
Rauni Magga Lukkari, Inger-Mari Aikio: Örökanyák - Világlányok.
Számi versek (Fordították: Domokos Johanna, Németh Petra)
Rajvinder Singh: Hat szemmel. Német, angol, hindi és pandzsábi versek
(Szerkesztette: Domokos Johanna. Fordították: Tibold Katalin, Széles Beáta,
Domokos Johanna)