Ugrás a tartalomra
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
BejelentkezésRegisztráció
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Előnézet
022_000062/0000

Code-Switching and Optimality. An Optimality-Theoretical Approach to the Socio-Pragmatic Patterns of Hungarian-English Code-Switching

  • Előnézet
  • PDF
  • Metaadatok mutatása
  • Permalink mutatása
Szerző
Tímea Kovács
Tudományterület
Nyelvhasználat: pragmatika, szociolingvisztika, beszédelemzés... / Use of language: pragmatics, sociolinguistics, discourse analysis... (13027)
Sorozat
Collection Károli. Collection of Papers
Tudományos besorolás
monográfia
022_000062/0201
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Oldal 202 [202]
  • Előnézet
  • Permalink mutatása
  • JPG
  • TIFF
  • Előző
  • Következő
022_000062/0201

OCR

APPENDIXES sidecomments! situational switching? stances!?® 136 storytelling topic change!” topic-comment structure!® turns initiative! (Footnotes) 1 The text of the interview conducted with this subject has been lost. ? Francois Grosjean, Life With Two Languages: An Introduction to Bilingualism, Cambridge & London, Harvard University Press, 1982; Halmari — Smith, Codeswitching and register shift, Journal of Pragmatics, 427-445; Canagarajah, Functions of code-switching in ESL classrooms, Journal of Multilingual and Multicultural Development, 173-195; Jacob Cromdal — Karin Aronsson, Footing in bilingual play, Journal of Sociolinguistics, 4 (2000), 435-457; Pavlenko, Emotions and Multiculturalism Amy Lin, Bilingualism or linguistic segregation? Symbolic dominance, resistance and code-switching in Hong Kong schools, Linguistics and Education, 8 (1996), 48-84; Canagarajah, Ibid., 173-195 * Gumperz, Discourse Strategies; Auer, Bilingual Conversation; Grosjean, Life with two languages; Callahan, Spanish/English Code-switching 5 Francois Grosjean, Ibid.; Halmari — Smith, Ibid., 427-445; Canagarajah, Ibid., 173-195; Cromdal - Aronsson, Footing in bilingual play, Journal ofSociolinguistics, 435-457; Pavlenko, Emotions and Multiculturalism ° Auer, The pragmatics of code-switching, 115-135; Magdolna Koväcs, Code-switching and Language Shift in Australian Finnish in Comparison with Australian Hungarian, Turku, Abo Akademi University Press, 2001 Lin, Bilingualism or linguistic segregation?, Linguistics and Education, 48-84 Gal, Language Shift; Gumperz, Ibid.; Heller, Strategic ambiguity, 77-96; Canagarajah, Ibid., 173-195; Zentella, Growing Up Bilingual ° Gumperz, Ibid. 10 Stroud, Perspectives on cultural variability of discourse and some implications for code-switching, 321-348 1 Rindler Schjerve, Code-switching as an indicator for language shift?, 221-247 + 200 +

Szerkezeti

Custom

Image Metadata

Kép szélessége
1830 px
Kép magassága
2834 px
Képfelbontás
300 px/inch
Kép eredeti mérete
857.87 KB
Permalinkből jpg
022_000062/0201.jpg
Permalinkből OCR
022_000062/0201.ocr

Linkek

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Elérhetőség

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

BejelentkezésRegisztráció

Bejelentkezés

eduId Login
Elfelejtettem a jelszavamat
  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde