Ugrás a tartalomra
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
BejelentkezésRegisztráció
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Előnézet
022_000053/0000

Notitia montium et locorum viniferorum Zempleniensis, 1798. A tokaji, vagy is hegyalljai szőllőknek ültetéséről, 1810

  • Előnézet
  • PDF
  • Metaadatok mutatása
  • Permalink mutatása
Szerző
Szirmay Antal
Cím (EN)
Notitia montium et locorum viniferorum Zempleniensis, 1798. Planting of grapevines in Tokaj, or Hegyalja, 1810
Tudományterület
Agrárgazdaság / Agricultural economics (12731), Kertészet és szőlészet / Horticulture, viticulture (12610), Társadalom és gazdaságtörténet / Social and economic history (12979), Történelmi földrajz / Historical geography (12999)
Sorozat
Europica varietas Tokajensis. Fontes
Tudományos besorolás
szövegkiadás, tanulmány
022_000053/0223
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Oldal 224 [224]
  • Előnézet
  • Permalink mutatása
  • JPG
  • TIFF
  • Előző
  • Következő
022_000053/0223

OCR

Tarcalról Vinum de Tartzall, amelytől az ember leborul arccal. Zomborról Vinum de Zombor, már azt lehet mondani, hogy bor! Liszkáról , Sarmata Liszkanis degustat pocula cellis Suspirans: Utinyam plyurima [!] Lyiska° foret!” © [A szerzö jegyzete:] Lyiska? lengyelül rókát jelent, a lengyelek ugyanis lágyan ejtik a hangokat. (A szarmata/lengyel megkóstolja a borokat a liszkai pincékben, és így sóhajt fel: Bárcsak nagyon sok Liszka/róka lenne!) Olasziról „Huicce loco belle nomen dedit Ittala tellus, Gignit enim Ausoniis aemula vina cadis.”” (Ennek a helynek az itáliai föld adta a szép nevét, ugyanis vetélytárs borokat szül az ausoniai*' boroskorsöknak.) Tolcsväröl „Evan“ Töltsvensis quoniam vel Caecuba vincit. Est bonus, at melior, quia permeat aequora salvus.”® (A tolcsvai bor/Bacchus akár már a caecubumi borokat is legyőzi. Jó, sőt még jobb, mivel épségben jut át a tengeren.) 38 Ugyanaz, mint TIMON 1767, 83, enyhe módosítással. 39 Mai írással Liska. 19 Ugyanaz, mint Tımon 1767, 83. A Itália költői neve. 2 Evan Bacchus egyik mellékneve. 48 Ugyanaz, mint TIMON 1767, 83. 222

Szerkezeti

Custom

Image Metadata

Kép szélessége
1949 px
Kép magassága
2776 px
Képfelbontás
300 px/inch
Kép eredeti mérete
538.34 KB
Permalinkből jpg
022_000053/0223.jpg
Permalinkből OCR
022_000053/0223.ocr

Linkek

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Elérhetőség

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

BejelentkezésRegisztráció

Bejelentkezés

eduId Login
Elfelejtettem a jelszavamat
  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde