Ugrás a tartalomra
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
BejelentkezésRegisztráció
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Előnézet
022_000052/0000

Francisci Hunniadini poemata Latina omnia

  • Előnézet
  • PDF
  • Metaadatok mutatása
  • Permalink mutatása
Szerző
Hunyadi Ferenc
Cím (EN)
Ferenc Hunyadi’s poetic works in Latin
Tudományterület
Klasszikus, régi görög és latin irodalom és művészetek / Classics, ancient Greek and Latin literature and art (13018), Kora-újkori történelem / Early modern history (12976)
Sorozat
Europica varietas Tokajensis. Fontes
Tudományos besorolás
szövegkiadás
022_000052/0095
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Oldal 96 [96]
  • Előnézet
  • Permalink mutatása
  • JPG
  • TIFF
  • Előző
  • Következő
022_000052/0095

OCR

Votivum Kiadásai: Hieronymus Mercurialis, De venenis et morbis venenosis tractatus locupletissimi, variague docírina referti non solum Medicis, verumetiam Philosophis magnopere utilis, ed. Albertus Scheligius Vbarschaviensis, Venetiis, Meietti, 1584, “4°. Mercurialis-Waldkirch 1584, 24°; Mercurialis-Wechel 1584, ()iii’-()iiii'; Mercurialis 1588, [+4*"]; Mercurialis 1601, A3°*; Mercurialis 1644, F2"; Weszprémi 1778, 89-90; Veress 1941, 568; Weszprémi 1962, 196-198. Magyarul: Kővári Aladár fordítása in Weszprémi 1962, 197-199. Szintén Girolamo Mercuriale (1530-1606) De venenis et morbis venenosis tractatus című másik orvosi könyvéhez írt epigramma. Ezt a művet is egy lengyel orvosdoktor, a varsói Wojciech Szeliga (Albertus Scheligius Vbarschaviensis) rendezte sajtó alá, aki pedig Báthory Istvánnak ajánlotta a kiadását. Mercuriale helyett Hunyadi verse is inkább Báthoryt dicsőíti. 2. Votivum Francisci Hunniadini Transil[vani] in editionem operis. Parve liber gelidos mundi visure Triones; Illa tot heroum genitrix, tot honoribus aucta Aula petenda tibi est, Schythiaeque superba trophaeis. Hic ubi bella ducum cupido perlegeris ore 5 E domitum Tanaim, et fractae Maeotidos arcus, Divitiis confise tuis, audacter adito Divini penetrale Ducis, prosternere supplex Atque unctum venerare Dei, genibusque volutus Debita magnanimo defiges oscula Regi. 10 Ille licet nunquam curarum pondere liber, Te tamen adspecto discussa nube parumper Liberior, paulumque suus, te fronte serena Excipiet, magni divina oracula vatis. Magna decent magnos, Tu nempe potentibus herbis 15 Nigra venena fugas, vitamque in secula differs; Ille venenatos ferro et face conficit hostes. Macte bonis animi, Rex invictissime, rerum 94

Szerkezeti

Custom

Image Metadata

Kép szélessége
1949 px
Kép magassága
2776 px
Képfelbontás
300 px/inch
Kép eredeti mérete
856.69 KB
Permalinkből jpg
022_000052/0095.jpg
Permalinkből OCR
022_000052/0095.ocr

Linkek

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Elérhetőség

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

BejelentkezésRegisztráció

Bejelentkezés

eduId Login
Elfelejtettem a jelszavamat
  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde