Skip to main content
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu
LoginRegister
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Preview
022_000039/0000

Schnittpunkte Band II. Studien zur Germanistik und Hungarologie

  • Preview
  • PDF
  • Show Metadata
  • Show Permalink
Author
László Tarnói
Title (EN)
Intersection Points, vol. II. Studies In Germanistics and Hungarology
Field of science
Irodalomtörténet / History of literature (13020)
Series
Collection Károli
Type of publication
tanulmánykötet
022_000039/0214
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Page 215 [215]
  • Preview
  • Show Permalink
  • JPG
  • TIFF
  • Prev
  • Next
022_000039/0214

OCR

LÁSZLÓ TARNÓI: SCHNITTPUNKTE. STUDIEN ZUR GERMANISTIK UND HUNGAROLOGIE 15-16. Egy nehéz szivii ledny tavaszi éneke [Frithlingslied eines Mädchens mit schwerem Herzen] (Schlegel Fr. 1797) G.: Schlegel F., Frühlingslied eines kranken und schwermüthigen Mädchens. Musenalmanach 1787. 147-149. 17-18. Dörishoz [An Doris] (Jacobi; 1798 körül [um 1798]) G.: Göttingeniek! [Göttinger!] 19-20. A musäkhoz [An die Musen] (Uz; 1799) G.: An die Musen. Uz. I. 165. Ebda. Az ideálok [Die Ideale] (Schiller; 1799) G.: Schiller Die Ideale 132. 21-22. Ének az örömhez [Lied an die Freude] (Schiller; 1800) G.: Schiller 42.1. An die Freude 23-24. A falusi elet [Das Dorfleben] (Thümmel; 1800) G.: [Mit rotem Stift] v. ö. Emlekezesei [Erinnerungen] 184. 25-26. A megelegedö hazastärs [Der Ehemann, der sich zufrieden gibt] (német ut. [nach dem Deutschen] 1800) G.: Schubart 58. 1. [zweimal eingetragen] Ebda. Hazaszeretet [Vaterlandsliebe] (Voß; 1800) G.: Voss 27-28. Teli Enek [Lied imWinter] (Stolberg L. 1800) G.: Stolberg. (Gedichte der Brüder St) Carlsruhe 1783. 1821. Ebda. À magänossäghoz [An die Einsamkeit] (szabadon Thomson ut. [frei nach Thomson] 1800) G.: Thomson. Fest. 81.1. 29-30. A beke [Der Friede] (Schiller 1800 &s 3 körül [um 1800 und 1803]) G.: Schiller: Die Braut von Messina. 331. Ebda. Kazinczy Ferencnek öszvekelésére [Zur Trauung des F. K,] (1805) G.: Kis Emlékezése szerint: Gotter utánzata. Kaz. szerint a legszebb magyar vers „Schiller lelke“ [Nach den Erinnerungen von Kis: Eine Gotter-Nachahmung, Nach Kazinczy das schönste ungarische Gedicht, „Schillers Seele“] 35-36. Mint fogsz szabad lenni? [Wie wirst du frei sein?] (Pfeffel; 1805) G.: Pfeffel: Der freie Mann. 128.1. 43-44. Amor dicserete [Das Lob des Amor] (Schiller; ?) G.: Schiller Braut von Mess. 33. 1. Kaz. lev. IV. 510.18 Ebda. Hymen dicsérete [Das Lob des Hymen] (??) G.: Schiller? 49-50. A szunnyadó [Die Schlummerndel (német [deutsch]; 1815) 18 Ebd. Graggers Fußnote [Zitat aus Kazinczy Ferenc levelezése, Bd. 4, S. 510:] „Most aM. Menyasszt olvasom, mulatsägböl egy-ket verset a karjäböl leforditottam.“ - Ez az? [„Nun lese ich die Braut von Messina. Zum Zeitvertreib übersetzte ich ein paar Verse aus dem Chor.“ - Ist es dies?] s 214 +

Structural

Custom

Image Metadata

Image width
1830 px
Image height
2834 px
Image resolution
300 px/inch
Original File Size
893.11 KB
Permalink to jpg
022_000039/0214.jpg
Permalink to ocr
022_000039/0214.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

LoginRegister

User login

eduId Login
I forgot my password
  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu