4. UNGARISCHE GESCHICHTSBILDERIN DER UNGARNDEUTSCHEN UNTERHALTUNGSLYRIK
Von Lieb und Treu zum Vaterland
Bleib, Ungar, stets erfüllt.
Es gibt dir Kraft, und wenn du stürzt,
Den Hügel, der dich hüllt.
Die weite Welt gibt anderswo
Nicht Raum noch Heimat dir,
Hier musst in Segen oder Fluch
Du leben, sterben hier.?
4. UNGARISCHE GESCHICHTSBILDER IN
DER UNGARNDEUTSCHEN UNTERHALTUNGSLYRIK
Nicht alle Gedichte mit ungarischer Ihematik erreichten natürlich das Niveau
wie z. B. die von Gruber oder Bredetzky. Dank den bereits vorhandenen
patriotischen Erwartungen und Interessen der Leser, ihrer zunehmenden
Nachfrage fanden die Bilder aus der ungarischen Geschichte auch in die
Unterhaltungslyrik Eingang.
Natürlich sind Tiefe, Grad und Authentizitát der Bekenntnisse zur
ungarischen Vergangenheit und damit der poetische Ausdruck der Ungarn¬
identität äußerst unterschiedlich. Eine ganze Reihe von Fragen muss dabei
erwogen werden. Wird z. B. diese Identität mit Ungarn tatsächlich erlebt oder
lediglich akzeptiert, um lokalen Modetrends oder bestimmten Erwartungen
im ungarischen Umfeld entgegenzukommen? Unter Umständen können auch
ausländische Interessen an einem exotischen Autorenstandpunkt (z. B. in
Wien oder in Leipzig) maßgebend sein. Gleichzeitig kommt auch die Kraft
der künstlerischen Expressivität des Engagements für Ungarn recht unter¬
schiedlich zur Geltung. Auch dadurch kann das jeweilige Gedicht in unter¬
schiedlichem Maße zum Träger von patriotischen Bekenntnissen werden.
In vielen ungarndeutschen Gedichten hat man z. B. der Heldentaten der
Ungarn während der Türkenkriege gedacht. Der Arzt und von 1805 auch
Pester Herausgeber der außerordentlich bedeutenden Ungrischen Miscellen,
des seinerzeit wichtigsten Organs der ungarndeutschen Literatur, Dr. Johann
Karl Lübeck, veröffentlichte z. B. 1801 ein patriotisches Husarenlied,® in
dem u. a. Szenen einer siegreichen Türkenschlacht der Ungarn vorbeiziehen.
Das historisierte ungarische Schlachtlied artikulierte somit eindeutig
@ Vörösmarty, Mihäly: Mahnruf. Bearbeitete Übertragung aus dem Ungarischen ins Deutsche
v. Hans Leicht. In: ungarische Dichtung aus fünf Jahrhunderten. Budapest / Berlin / Weimar:
Corvina Verlag und Aufbau-Verlag, 1970, S. 58-60. (Hervorhebung L. T.)
Lübeck, Johann Karl: Husarenlied. Aus Ungarns Amazonen. In: Musenalmanach von und für
Ungarn auf das Jahr 1801. S. 145-148. In: Deutschsprachige Texte aus Ungarn, Bd. 1, S. 195 ff.