OCR Output

Stancsics Márk (Stanéié, 1510-1561) visszaverte a tamadast, a törököknek érzékeny
vereséget okozva. A győzelem európai hír volt," Wittenbergben külön megjelentet¬
ték azt a jelentést, amelyet a kapitány a császárnak írt." Oporinus élve a kapcsolattal,
amely Laziushoz fűzte, 1557-ben egy egylapos nyomtatványt adott ki a historikus¬
nak Tiroli Habsburg Ferdinánd főherceg (1529—1595) 1556-os dunántúli hadjára¬
táról. A kis nyomtatvány — Rei contra Turcas gestae Anno M.D.LVI. brevis descriptio,
cum adiecta chorographia — latin nyelven szolgálta a török ellenes siker ünneplését."
Az egylapos, térképpel is megjelenített szöveg kivonata németül megjelent Adam
Henricpetri egy tudományos művében 1577-ben," majd latinul vált igazán ismertté
a Jacgues Bongars (1654—1612) francia diplomata szerkesztette szöveggyűjteménnyel,
amely André Wechel vejeinél jelent meg Majna-Frankfurtban, 1600-ban." A kis
nyomtatvány története a megjelentetéssel nem ért véget. És itt egy jó példára derült
fény abból a szempontból, hogy a hírek milyen információra alapozódtak, és arra
is, hogy mennyire a személyes kapcsolatoktól függött a terjedesük. Tiroli Ferdinänd
főherceg hadjáratát több kiadvány is méltatta, számunkra a fontos, hogy az Opori¬
nus-nyomda korrektora, Johannes Heroldt (1514—1567) is összefoglalta az események
töténetét részben egy, a főherceget dicsőítő panegyricusban, másrészt az események
párbeszédes leírásával: Princeps iuventutis sive Panegyricus, Ferdinando Austriaco...
dicatus, quo de rebus in Pannonia illa interammensi bene et fortiter gestis... Adiecimus...
Turcii belli M.D.LVI. Anno gesti, dialogo descriptam.“” Johannes Heroldtnak (vagy
a fiänak) a magyar harcteret megjärt, elzäszi szärmazäsü katona, bajtärsaival együtt
beszélte el a történteket. A fiatal Johannes Heroldt foglalta össze az események töté¬
netét: Princeps iuventutis sive Panegyricus, Ferdinando Austriaco... dicatus, quo de rebus
in Pannonia illa interammensi bene et fortiter gestis....° A dialögus magyar elemzöje,
Kasza Péter feltárja ennek forrásait, " igazolja, hogy Heroldt ismerte Lazius szövegét
és azt, hogy a harcokban résztvett bázeli és elzászi katonáktól közvetlen informá¬
ciója is volt (Johann Jakob Hütschi, Nicolaus Bollwiller""). Ez a dialógus bekerült

43 Az európai visszhang szövegeit is összegyűjti: Kasza—Szazo J.-FopoR P., kiad., Egy elfeledett ostrom,
2016 (Horváth Stancsics Márk, Wolfgang Lazius és Johannes Sambucus szövegeivel, latinul, magyarul
és angol fordításban).

44 Historia obsidionis et oppugnationis arcis Zigeth in Ungaria..., Wittenberg, Peter Seitz Erben, 1557 (GöLL¬
NER, Ivrcica III, Nr. 971.)

45 Rostock, Universitatsbibliothek, Rb-4220. Vö. SvaTEK 2012, 237-242.

46 Adam Henricpetri, General Historien der allernamhafftigsten unnd fiirnembsten Geschichten und Handlun¬
gen so sich bey tibergebung und Ende Kayser Carols des fünfften und anfanga Ferdinanden primo Landesregie¬
rung... zugetragen, Basel, Sebastian Henricpetri, 1577 (VD16 H 2075); majd ugyanitt 1600-ban (VD16
ZV 24632).

47 Rerum Hungaricarum scriptores varii, historici, geographici... ed. Jacobus Bongartius, Francofurtum ad
Moenum, Jean Aubry, Claude Marne, 1600 (VD 16 B 6601)

48 Basileae, Johannes Oporinus, 1557 (G6LLNER, Turcica II, Nr. 970. VD16 H 2553)

49 Basileae, Johannes Oporinus, 1557 (GÖLLNER, Törcica I], Nr. 970. VD16 H 2553)

50 Kasza 2021, 259-272.

51 Nikolaus Bollwiller (cca. 1520-1588) ket testverevel, Christophfal és Ludwiggal együtt volt részese a tö¬
rök ellenes harcoknak a Magyar Kirälysägban 1556-ban. Läsd Kınper von KnogLocH 1882, 15-16.;
BiscHorF 1989, 171-188.; BrscHorr 2004, 293-294.

90