OCR
DUPCSIK CSABA: A MAGYAR SZOCIOLÓGIAI GONDOLKODÁS TÖRTÉNETE 1990-1G 4.5.3 Magyar alapmű - Puszták népe Folytatva az utolsó idézet egyik gondolatát, csak éppen kevésbé apokaliptikus hangon: a Puszták népe egyik legnagyobb erénye, hogy rámutat, hogy mennyi hagyományos másságkategória húzódik meg a , magyar nemzet" gyűjtőfogalma alatt. Mint például , a puszták népe", vagyis az uralmi cselédek, akik s hivatalosan a nagybirtokon dolgozó, ottani szolgálati lakásokban élő bérmunkások, s a gyakorlatban azonban egy kiszolgáltatott mezőgazdasági népesség, amelyet a feudalizmus és kapitalizmus legrosszabb elemeinek kombinálásával (és mindkettő jó elemeinek mellőzésével) zsákmányoltak ki, s s amelyet mélyszegénysége és kulturális , mássága" még a falusi szegénység más csoportjaitól is elkülönített. .:. Noha etnikailag magyarok" - érzi szükségesnek leszögezni az ebből a közegből származó, gyerekkorában , a pusztán" nevelkedett Illyés. Nem (csak) a korszellemnek tett gesztust — megharcolt ezért a szemléletért: A puszták népét, homályos, finnyás ösztönből vagy szégyenérzésből, sokáig nem is tekintettem a magyar nemzethez tartozónak. Gyermekkoromban sehogy sem tudtam azonosítani azzal a hősies, harcias, dicső néppel, amilyennek a magyart ott a pusztai iskolában tanultam. A magyar nemzetet valami távoli, boldog népnek képzeltem, s szerettem volna közte élni (kiemelések tőlem -— D. Cs.]; szomorú környezetemből úgy sóvárogtam utána, akár a mesék hősei után. Minden nemzetnek ragyogó eszménye van saját magáról, s én ezt az eszményt tartottam valónak, ezt hajszoltam, s egyre több eleven magyart kellett megtagadnom. Jóval később, külföldön, Németországban és Franciaországban kezdtem eszmélni; eszmélésem, nemzetfeletti elveim ellenére is, fájdalmas volt és megalázó. (Illyés 1993/1937:7-8) A cselédek kulturális mássága? Hát, hogyan nevezzük másként? s , A magántulajdonról például... a puszta egészen más véleményt formál... magyarán szólva lopnak, mint a pinty [kiemelés tőlem — D. Cs.]." (Illyés 1993/1937:24-25) Hiszen szinte minden , az urasagé” = mindenkié, azaz senkié, csak az intéző észre ne vegye. s ,...A magánéletük minden mozdulata ilyen, ilyen a hanghordozásuk, arcjátékuk, a gondolkodásuk. sAmíg egy béres megtörli az orrát, az félóra.x A e 220"