OCR Output

DUPCSIK CSABA: A MAGYAR SZOCIOLÓGIAI GONDOLKODÁS TÖRTÉNETE 1990-1G

4.5.3 Magyar alapmű - Puszták népe

Folytatva az utolsó idézet egyik gondolatát, csak éppen kevésbé apokaliptikus
hangon: a Puszták népe egyik legnagyobb erénye, hogy rámutat, hogy mennyi
hagyományos másságkategória húzódik meg a , magyar nemzet" gyűjtőfogalma
alatt.

Mint például , a puszták népe", vagyis az uralmi cselédek, akik

s hivatalosan a nagybirtokon dolgozó, ottani szolgálati lakásokban élő bér¬
munkások,

s a gyakorlatban azonban egy kiszolgáltatott mezőgazdasági népesség, ame¬
lyet a feudalizmus és kapitalizmus legrosszabb elemeinek kombinálásával
(és mindkettő jó elemeinek mellőzésével) zsákmányoltak ki,

s s amelyet mélyszegénysége és kulturális , mássága" még a falusi szegénység
más csoportjaitól is elkülönített.

.:. Noha etnikailag magyarok" - érzi szükségesnek leszögezni az ebből a közeg¬
ből származó, gyerekkorában , a pusztán" nevelkedett Illyés. Nem (csak) a kor¬
szellemnek tett gesztust — megharcolt ezért a szemléletért:

A puszták népét, homályos, finnyás ösztönből vagy szégyenérzésből, sokáig nem is
tekintettem a magyar nemzethez tartozónak. Gyermekkoromban sehogy sem tudtam
azonosítani azzal a hősies, harcias, dicső néppel, amilyennek a magyart ott a pusztai
iskolában tanultam. A magyar nemzetet valami távoli, boldog népnek képzeltem, s
szerettem volna közte élni (kiemelések tőlem -— D. Cs.]; szomorú környezetemből úgy
sóvárogtam utána, akár a mesék hősei után. Minden nemzetnek ragyogó eszménye
van saját magáról, s én ezt az eszményt tartottam valónak, ezt hajszoltam, s egyre
több eleven magyart kellett megtagadnom. Jóval később, külföldön, Németországban
és Franciaországban kezdtem eszmélni; eszmélésem, nemzetfeletti elveim ellenére is,
fájdalmas volt és megalázó. (Illyés 1993/1937:7-8)

A cselédek kulturális mássága? Hát, hogyan nevezzük másként?

s , A magántulajdonról például... a puszta egészen más véleményt formál...
magyarán szólva lopnak, mint a pinty [kiemelés tőlem — D. Cs.]." (Illyés
1993/1937:24-25) Hiszen szinte minden , az urasagé” = mindenkié, azaz
senkié, csak az intéző észre ne vegye.

s ,...A magánéletük minden mozdulata ilyen, ilyen a hanghordozásuk, arc¬

játékuk, a gondolkodásuk. sAmíg egy béres megtörli az orrát, az félóra.x A

e 220"