OCR
2. A VERES/VÖRÖS HÁROM JELENTÉSRÉTEGE 155 E forrás szerint tehát az alvadt vér olykor sárgás színezetű is lehet, árnyalata azonban legtöbbször inkább olyan barnásvöröses árnyalatok felé mutat, mint amelyet a — korábbi szövegek némelyikében szintén említett — textilekre száradt vérfoltok is mutatnak. Mindezek alapján nagy valószínűséggel állítható, hogy az általam megkérdezettek sötét, ill. sokszor barnába hajló árnyalata miatt említették az alvadt vért a vörös színnévvel összefüggésben, valamint sokak szemében az alvadt vér éppen sötét színezete miatt képes a vörös "barnába hajló piros" értelmét reprezentálni. Amikor az , akadémiai állásfoglalást" megfogalmazó, ill. osztó magyar nyelveszek (ld. Benczes-Czifra-Töth 2016, 64), toväbbä interjüalanyaim egy csoportja azt állítja, hogy a vörös sötétebb a pirosnál, elképzelhető, hogy a vörös szónak erre a — véralvadék tónusával rokon — Ssötét barnásvörös" értelmére gondolnak (pl. „a vörös melléknév az alvadóban levő vér színével azonos", Id. Simigné 2004, 34). Ha a vörös színnévnek csupán ezt a jelentését vesszük figyelembe, vagyis ha eltekintünk a korábban elemzett sárgásvörös" értelmétől, részben helyesnek tekinthető, hogy B&K (1991, 36) a Basic Color Termsben a vöröset ügy forditotta le angolra, hogy "dark red" (sötétpiros"). Azért csak részben, mert a magyar nyelvben van még egy olyan színnév, amelynek ssötétpiros" értelme van. Ez pedig a bordó színnév (angolul: wine-red, bordeaux, bourdon). 2.3.2. A bordö A magyar nyelv értelmező szótára a bordó színnév értelmét a vörösbor színével hozza összefüggésbe: , sötétvörös, olyan, amilyen a vörösbor színe". (Ugyanitt a bordóvörös értelme viszont: , Olyan vörös, amelynek sötétlila árnyalata van.") Etimológiáját tekintve ez a színelnevezés bizonyosan kapcsolatban áll a borral, mivel alapját a ‘bordéi bor’ jelentésti francia bordeaux sz6 adja ,a Bordeaux vidékén termelt híres borfajta jellegzetes színe alapján" (TESz 344). Eleinte összetett szerkezetben használták ezt a színnevet: bordeaux-vörös/veres, bordó-vörös vagy ritkábban bordeaux Piros alakban (Id. Arcanum), a fonetikusan írt bordó alak csak később önállósult. Egy hazai folyóiratunk 20. század elején írt véleménycikke (amelynek szerzője egyébként nem sötétvörösként, hanem a szederjes és a bíbor szín egy változataként hivatkozik erre az árnyalatra) még arra kéri az olvasókat, hogy bordeaux helyett írjanak nyugodtan , bordó-t"."9 9 Sz. Müller, Új Idők 1913. 19. vf. 520. A bordói a borra vonatkoztatva ugyanakkor már a 19. század elején is előfordult fonetikus formában, pl. , két pohár Bordói vagy édes bort inni" (Hazai s Külföldi Tudósítások, 1816. 1. félév, 2. sz.).