OCR
I50 IV. A VÖRÖS/VERES JELENTÉSRÉTEGEI szócikkeiben (ahol egyébként a sárgás- és barnásvörös is gyakori), sőt itt már az a vörhenyes szőke összetétel is szerepel,""7 amely még a 20. század második felében is használatos (akár szakirodalmi szövegben is, Id. Erdélyi Zs. 1961, 199). 2.2.4. Milyen színű a ,magyar paprika"? A vörös és a verheny(eg)es / vör(he)ny(eg)es "sárgás" jelentése kapcsán érdemes kitérni egy rövid gondolat erejéig a címben jelzett kérdésre, mivel ezzel kapcsolatban a 19. század közepéről különösen figyelemreméltó adatra bukkantam. Egy észak-amerikai útleírásban ugyanis a magyar fűszerpaprika színének vonatkozásában a verhenyeges sárga kifejezés tűnik fel: ,ez semmi ti. az er6s kapadohany] az indidnok dohanynemiijchez képest, mellyet kinikkiniknek hivnak s egy fanem gyökerének héjából készítenek [...] napon megszárítva porrá törik és ugy szívják. Erejére nézve hasonló a paprikáboz s szine is olly verhenyeges sárga" (Mocskai Haraszthy 1850, 174). A fenti idézet igazi értékét az adja, hogy a szerző, Haraszthy Ágoston — aki később a kaliforniai szőlészet-borászat megalapítója lett — annak a , magyar paprikának" a színét határozta meg verbenyeges sárgaként, melynek színét a száz évvel később élők már bizonyosan nem a sárga színosztályba, sokkal inkább a kognitív pirosba sorolták. Hiszen az 1940-es években már inkább abban volt nézeteltérés a magyar nyelvet beszélő személyek között, hogy a paprika színe kapcsán a veres vagy a piros szót megfelelőbb-e használni. Egy 1948-as — kémikus szakemberek körében tartott — felolvasó ülésen ugyanis a fűszerpaprika színével és minőségével kapcsolatos tudományos előadás után valaki felvetette, hogy a paprikaőrlemény színe voltaképpen nem piros, hanem veres, a felszólaló nézetét azonban senki sem osztotta, sőt hevesen támadták. A vita elmérgesedésének az ülés elnöke végül , avval a tréfás megjegyzéssel vette elejét, hogy próbáljon meg csak valaki a szegedi piacon veres paprikát kérni, majd meglátja, milyen választ kap rá" (Selényi 1948, 12). (Összevetésül megemlíthető, hogy a 19. századi szövegekből, ill. a 20. századi tájnyelvekből is ismert vörös mint a paprika szólás ma kétféleképpen is használatos: , vörös cvki: v. , mint a paprika’, ill. ,piros mint a paprika”, \d. Bardosi 2012.) “7 Ld. a Bernhardt szócikket. A verbenyeges szőke kifejezést a szarvasmarhák szőrszínének azonosítására is alkalmazták, Szabó pl. egy 1821-es kecskeméti jegyzőkönyvben találta meg ilyen kontextusban (SZABÓ K. 1937, 88). Hermann szerint szőke színűnek egykor azt a szarvasmarhát nevezték, amelyiknek , világos vörösessárga" volt a színe (HERMANN 1914, 450).