126 III. A RÉGI KATEGÓRIAJELÖLŐ: A VERES/VÖRÖS
 Szövegtípus Forrás A piros előfor- | A veres/vôrôs | A piros aranya
 19. században lejegyzett
 találós kérdések szövegek korpusza (ld. 53 70 4399
 Vargha 2010)
 19. század végén írt gyűj¬
 gyermekjátékok 86 10 89,5%
 A Magyar Népzene
 Tara X. és XI. kötet, Id.
 ún. régi stílusú népdalok Domokos 2011 és Paksa
 4 kötetes gyűjtemény, Id.
 ún. új stílusú népdalok 238 16 94%
 A to. táblázatból világosan kitetszik, hogy valóban más a találós kérdések nyel¬
 vezete, mint a népdaloké, hiszen az utóbbiban jóval magasabb a piros aránya.
 Elképzelhető, hogy az új stílusú népdalok jobban befogadták a táji dialektusokban
 a veres/vörössel szemben amúgy is jobban preferált pirost, de természetesen az is
 lehetséges, hogy a piros ezekben a lírai alkotásokban elsősorban pozitív konnotá¬
 ciói, szimbolikája miatt került túlsúlyba (vö. Huszka 1885, 246; Bartha 1937, 14).
 Ami pedig a találós kérdéseket illeti, a veres/vörös magas aránya itt azzal állhat
 összefüggésben, hogy ezeknek egy része — kötött szerkezetükből adódóan — a 19.
 századnál korábban kialakított, régies formát őriz, azaz egy korábbi, egyhangúan
 a vöröst előnyben részesítő nyelvállapotot tükröz. Ennek valószínűségét erősíti,
 hogy pl. az egyik magyar dialektust alaposan feldolgozó szótárunkban (SzamSz)
 a veres szóval (amely az összes biros és veres előfordulásnak csupán a 3496-át teszi
 ki) kizárólag rögzült tulajdonnevekben (vereshagyma, Vereshegy), ill. régi gyökerű
 sz6lasokban talalkozhatunk (pl. Vé lira veres ham — élénk ruhába öltözött idős
 szemelyre mondtäk, Id. SzamSz I. 356; vo. Nem illet szamarat vörös nyereg, ld. Er¬
 délyi J. 1851, 6960. közmondás). Így voltaképpen tehát arra jutunk, hogy a veres/
 vörös használata egyes élőnyelvi dialektusokban már a 20. század elején erősen
 leszűkülhetett az állandósult nyelvi szerkezetekre, terminológiai kifejezésekre,
 "4 Azért csak a sorozat utolsó két kötete szerepel itt, mert csupán ezek álltak rendelkezésemre
 digitálisan kereshető formában. Mivel egyazon népdalsor szövege szó szerint (vagy kis eltéréssel)
 többféle népdalban szerepel, ebben az előfordulás rubrikájánál feltüntetett számban nem az
 összes előfordulás szerepel, hanem azon különböző népdalsorok száma, amelyekben azonban
 egyszer vagy egynél is többször szerepelt a biros. Ugyanez vonatkozik az új stílusú dalokra a
 táblázat következő sorában.