Skip to main content
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu
LoginRegister
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Preview
022_000023/0000

Veres róka, vörös bársony, piros rózsa. A piros/vörös a magyar nyelvben és kultúrában

  • Preview
  • PDF
  • Show Metadata
  • Show Permalink
Author
Bálizs Beáta
Title (EN)
'Veres’ Fox, ’Vörös’ Velvet, ’Piros’ Rose. The ‘piros-vörös’ [red] dual color terms in Hungarian language and culture
Field of science
Antropológia, néprajz / Anthropology, ethnology (12857)
Series
Studia Ethnologica Hungarica
Type of publication
monográfia
022_000023/0086
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Page 87 [87]
  • Preview
  • Show Permalink
  • JPG
  • TIFF
  • Prev
  • Next
022_000023/0086

OCR

86 III. A RÉGI KATEGÓRIAJELÖLŐ: A VERES/VÖRÖS sajátos jelentésmezejére kell következtetnünk, hogy míg ebben a kötetben a vörös szóval 36-szor találkozunk, ugyanitt ez az egyetlenegy piros előfordulás. Az első olyan mű, amelyben a $iros és a vörös színnév közvetlenül egymás mellett kerül említésre, Kassai József 1833-as diákszótára.77" Ebben — egy virág neve kapcsán — a következő fejtegetést olvashatjuk: , Bársony nem tős gyökeres magyar szó [...] egygy az Amaranthus szóval, a'mi a’ Magyarnäl Bársony Virágot jelent [...] meljnek nébány faja veres színű: mint a véres amarant: Amaranthus sangvineus; Barsony Amarant: Amaranthus hypochondriacus; Tsakés Amarant: Amaranthus caudatus; Három színű Amarántnak egy része piros veres Amaranthus tricolor; Iljen a Veres hasú Amarant: Amaranthus Melancolicus” (Kassai 264, kiemelés az eredetiben). Hogy a Három színű Amaránt , piros veres" része milyen színt takarhat ebben a forrásban, arra még a későbbiekben — a bársonyvirág tárgyalása kapcsán — viszszatérek. Amiatt, hogy a két színnév közül a piros all az első helyen, ez a jelző a veres szó vizuális jelentését módosító előtagként is értelmezhető (ahhoz hasonlóan, hogy napjainkban a vörös elé pl. a narancs szó kerül, azzal a különbséggel, hogy a mai helyesírási szabályok szerint a két színnevet egybe kell írni: narancsvörös). Ugyanakkor a két szín egymásnak való egyértelmű megfeleltetése is megtalálható ugyanebben a műben, amikor a $iros szó jelentéseként azt olvassuk, hogy , veres színű (mint piros bőr)" (Id. Kassai 99. Ugyanitt: , Tuli piros szőlő (Bakator) - Tulipán 49 színű veres szőlő", 42). Egy három évvel későbbi , műszótan" pedig külön tünteti fel egyrészt a barnapiros, másrészt a barnavörös latin megfelelőit: , Barnafekete: memnonius, a, um. Barnapiros: puniceus, a, um. Barnasdrga: mulatinus, a, um. Barnavôrôs: melancholicus, a, um.” (Pélya 1836, 67.) A piros és veres/vörös első olyan előfordulása, ahol ez a két szó nem csupán egymás mellett áll, hanem egymástól már , vagy" kötőszóval elválasztva, a kolozsvári egyetem első pedagógiaprofesszorának, Felméri Lajosnak (1840—1894) egyik közleménye 79 . Egy ennél korábbi forrásban viszont vesszővel elválasztva állnak egymás mellett a német , Roth" magyar megfelelőiként, Id. OsLex 923. Vo. ,Veres-szin — Ruber color... Piros-szin — Rubicundus, ruber color” (SIMAI 1809, 90).

Structural

Custom

Image Metadata

Image width
1949 px
Image height
2783 px
Image resolution
300 px/inch
Original File Size
1.04 MB
Permalink to jpg
022_000023/0086.jpg
Permalink to ocr
022_000023/0086.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

LoginRegister

User login

eduId Login
I forgot my password
  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu