OCR Output

26 I. BEVEZETÉS

(A perceptuális és szemantikai univerzálé fogalmának egymáshoz való viszonyához
Id. az 1. ábrát.)

I. ábra

A színosztályozás

PSZICHOLÓGIAI szintje: NYELVI szintje:
FELÜL: kiugró/szaliens színek „alapszinnevek”
= perceptuälis univerzälek = szemantikai univerzálék
ALUL: egyéb színek a megnevezés hiánya
vagy

másodlagos színnevek

B&K ugyanakkor a különböző színnevekhez tartozó tartományok (a tesztelt
személyek által filctollas megjelöléssel történő) kijelölése kapcsán megismételt
(azaz egyhetes különbséggel két azonos lefolyású) kísérletet is folytatott. Ezek
fényében úgy találták, hogy az alapszínnevek által kijelölt színtartományok , határai
legfeljebb a szomszédos tartomány fokális pontjáig" terjedhetnek (Papp 2012, 18).
Szerintük abban, hogy mely színek a színkategóriák központi (, fokális") árnyala¬
tai, még a különböző nyelvű személyek között is nagy az egyetértés, sőt nagyobb
annál is, ahogyan az egyazon nyelvet beszélő emberek a kategóriák periférikus
árnyalatairól (a színek határairól) vélekednek. Éppen ezért azt hangsúlyozták,
hogy szemükben egy adott színkategória egy az egyben megegyezik azzal az
árnyalattal, amelyet az emberek világszerte annak központi színeként ismernek
el (B&K 1991, 13). Szerintük Epp az a kategóriák egyetemességének legfőbb bi¬
zonyítéka, hogy két embernek, akik ugyanazt a nyelvet beszélik, nem egyeznek
meg jobban az elképzelései a fokális színekről, mint azoknak, akik különböző
nyelveket beszélnek (uo. 10).

BEK azonban nemcsak az , alapszínnevek"8 egyetemes létezése mellett
érvel, hanem arra az ellentmondásra is igyekszik magyarázatot találni, hogy
ha mindenki számára perceptuálisan adottak ezek a színkategóriák, miért van
számos nyelvben kevesebb mint rt alapszínnév. Hipotézisük szerint létezik
3 Mivel BEK teljes megfelelést tételeznek fel a színnevek és a kognitív kategóriák között, az

alapszínnév (basic color term) szakkifejezés esetükben mindkettőt takarja. A későbbi kutatások

azonban már hajlanak arra, hogy a színosztályozás megismerési és nyelvi szintjeit — ha nem is
tekintik különbözőnek, de legalább — különválasszák egymástól, pl. már egy 1975-ös, a pápua
új-guineai nyelvről készített esettanulmány kifejezetten két dimenzióról, lexikai és kognitív
szintről beszél, előbbihez társítja a színneveket: co/or words, utóbbihoz a színkategóriákat: color

categories (HAGE-HAWKES 1975, 287).