OCR
mondjon a sorsáról, mivel állítólag ő idegenítette el tőlünk királyi szövetségesünket, és ő hajszolta bele hanyatt-homlok a háborúba. (11) Győzd le önmagadat! Ne tedd tönkre annyi kiváló tettedet egyetlen jellemhibával, és ne játszd el számtalan szolgálatoddal kiérdemelt hálánkat egyetlen ballépéssel, amely nagyobb annál, mint amennyit az oka megér! 15. (1) Massinissa e szavak hallatán nemcsak elvörösödött, de a könnyei is eleredtek. Biztosította a fővezért, hogy az ő utasításaihoz fogja tartani magát, de arra kérte: amennyire a körülmények engedik, legyen tekintettel arra, hogy ő már meggondolatlanul elkötelezte magát adott szavával, (2) ugyanis megígérte hitvesének, hogy nem szolgáltatja ki senkinek. Ezután feldúltan elhagyta a fővezéri sátrat, és saját sátrába vonult vissza. (3) Mindenkit kiküldött, és jó ideig csak nyögött és sóhajtozott, amit a sátor körül állók is jól hallhattak. (4) Végül hatalmas nyögés szakadt fel belőle, majd behívatta hűséges szolgáját, akinél királyi szokás szerint a váratlan sorsfordulatok esetére fenntartott méreg volt. Utasította, hogy keverje ki a mérget egy kehelyben, és vigye el Sophonibának a következő üzenettel: (5) Massinissa szívesen megtartotta volna első ígéretét, amely őt mint férjet asszonyával szemben kötelezte. Mivel azonban őt ettől a lehetőségtől megfosztják azok, akiknek hatalmuk van fölötte, legalább második ígéretét beváltja, és nem engedi, hogy hitvese élve jusson a rómaiak kezére. (6) Gondoljon apjára, a fővezérre, hazájára és a két királyra, akiknek hitvese volt, és vegye saját kezébe a sorsát. Sophoniba, amikor a szolga megérkezett hozzá az üzenettel és a méreggel, így szólt: (7) , Elfogadom ezt a menyegzői ajándékot, még hálás is vagyok érte, ha ez a legtöbb, amit férj a feleségének nyújtani tudott. Azért közöld vele, hogy szívesebben haltam volna meg, ha nem a sírom küszöbén kötök házasságot." — (8) Amilyen büszkén beszélt, olyan nyugodtan vette át a poharat, és a megrendülés legkisebb jele nélkül kiitta. (9) Scipio, amikor mindezt hírül vette, azonnal magához hívatta a szenvedélyes ifjút, nehogy az fájdalmában valami végzetes elhatározásra jusson. (10) Hol vigasztalta, hol szelíden korholta azért, hogy egyik elhamarkodott lépéséért egy másikkal bűnhődött meg, és a szükségesnél tragikusabb fordulatot adott az ügynek. (11) Másnap, hogy Massinissa figyelmét elterelje friss gyászáról, fellépett a fővezéri emelvényre, és gyűlésbe hívta seregét. Itt üdvözölte Massinissát első ízben királyként, rendkívüli dicséretekkel halmozta el, és aranykoszorúval, arany áldozótállal, curulisi székkel, elefántcsont jogarral," hímzett tógával és 1 A jogar latin neve scipio. 534