Skip to main content
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu
LoginRegister
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Preview
022_000021/0000

Titus Livius: Róma története a Város alapításától, II. kötet (XXI-XXX. könyv)

  • Preview
  • PDF
  • Show Metadata
  • Show Permalink
Author
Kopeczky Rita, Muraközy Gyula
Title (EN)
Livy: The History of Rome from the Founding of the City, vol. II (Books XXI-XXX)
Field of science
Klasszikus, régi görög és latin irodalom és művészetek / Classics, ancient Greek and Latin literature and art (13018)
Series
Károli könyvek. Műfordítás, forrás
Type of publication
műfordítás
022_000021/0111
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Page 112 [112]
  • Preview
  • Show Permalink
  • JPG
  • TIFF
  • Prev
  • Next
022_000021/0111

OCR

harcra sóvárgó katonák kezéből. (7) Erre Paullus azt válaszolta, hogy ha egy elhamarkodott és meggondolatlan csatában odadobják és kiszolgáltatják a légiókat az ellenségnek, őt semmi felelősség nem fogja terhelni a történtekért, de a sorsukban osztozni fog, bármi legyen is az; Varro meg csak ügyeljen, hogy akiknek a nyelve most ilyen vakmerően pereg, azoknak a keze is fürgén járjon a csatában. 45. (1) Míg ők inkább huzakodással, mint tanácskozással töltötték az időt, Hannibal késő délutánig a csatasorban várakozó seregéből a többi csapatot visszavezényelte a táborba, (2) a numidákat pedig átküldte a folyón, hogy támadják meg a kisebbik római tábor vízhordóit. (3) Ezek, alighogy kiértek a vízből, csatakiáltásban törtek ki, és nagy zűrzavart keltve megfutamították a rendezetlen tömeget, aztán a sáncok előtt álló előőrsig, sót majdnem a táborkapukig lovagoltak előre. (4) Ezt már végképp megalázónak érezték a rómaiak, hogy egy ilyen szedett-vedett segédcsapat már a táborukat riogatja, és csak azért nem keltek át azonnal a folyón és sorakoztak fel csatára, mert azon a napon Paullus kezében volt a főparancsnokság. (5) Így aztán Varro, amikor másnap átvette a főparancsnokságot, tiszttársát meg sem kérdezve kitűzte a jelet a csatára, és hadrendbe állított csapatait átveZette a folyón. Paullus vele tartott, mert azt megtehette ugyan, hogy ne helyeselje a tervet, de nem vonhatta ki magát belőle. (6) Miután átkeltek a folyón, magukhoz vették a kisebb táborban tartózkodó csapatokat is, így állították fel csatarendjüket. A folyóhoz közelebb, a jobbszárnyra állították a római lovasságot, mellé gyalogosokat," (7) a balszárny szélére a szövetségesek lovasait, beljebb gyalogosokat, akikhez a centrumban a római légiók csatlakoztak;? az első vonalat a dárdavetők és a többi könnyűfegyverzetű segédcsapat alkotta. (8) A consulok a szárnyakon helyezkedtek el, Terentius a bal-, Aemilius a jobbszárnyon; a centrum irányítását Geminus Serviliusra bízták. 46. (1) Hannibal, előreküldve a baleáriakat és többi könnyűfegyverzetű csapatát, kora hajnalban átkelt a folyón, és amilyen sorrendben átvezette őket, úgy állította csatarendbe. (2) A gall és hispán lovasságot közvetlenül a folyópart mellett, a balszárnyon, a római lovassággal szemben helyezte el, (3) a jobbszárnyra a ! Egy római és egy szövetséges légiót. ? A balszárnyon foglalt helyett a két frissen toborzott római légió is, velük azonos létszámú szövetséges gyalogsággal együtt. 111

Structural

Custom

Image Metadata

Image width
1868 px
Image height
2669 px
Image resolution
300 px/inch
Original File Size
1.11 MB
Permalink to jpg
022_000021/0111.jpg
Permalink to ocr
022_000021/0111.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

LoginRegister

User login

eduId Login
I forgot my password
  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu