OCR
harcra sóvárgó katonák kezéből. (7) Erre Paullus azt válaszolta, hogy ha egy elhamarkodott és meggondolatlan csatában odadobják és kiszolgáltatják a légiókat az ellenségnek, őt semmi felelősség nem fogja terhelni a történtekért, de a sorsukban osztozni fog, bármi legyen is az; Varro meg csak ügyeljen, hogy akiknek a nyelve most ilyen vakmerően pereg, azoknak a keze is fürgén járjon a csatában. 45. (1) Míg ők inkább huzakodással, mint tanácskozással töltötték az időt, Hannibal késő délutánig a csatasorban várakozó seregéből a többi csapatot visszavezényelte a táborba, (2) a numidákat pedig átküldte a folyón, hogy támadják meg a kisebbik római tábor vízhordóit. (3) Ezek, alighogy kiértek a vízből, csatakiáltásban törtek ki, és nagy zűrzavart keltve megfutamították a rendezetlen tömeget, aztán a sáncok előtt álló előőrsig, sót majdnem a táborkapukig lovagoltak előre. (4) Ezt már végképp megalázónak érezték a rómaiak, hogy egy ilyen szedett-vedett segédcsapat már a táborukat riogatja, és csak azért nem keltek át azonnal a folyón és sorakoztak fel csatára, mert azon a napon Paullus kezében volt a főparancsnokság. (5) Így aztán Varro, amikor másnap átvette a főparancsnokságot, tiszttársát meg sem kérdezve kitűzte a jelet a csatára, és hadrendbe állított csapatait átveZette a folyón. Paullus vele tartott, mert azt megtehette ugyan, hogy ne helyeselje a tervet, de nem vonhatta ki magát belőle. (6) Miután átkeltek a folyón, magukhoz vették a kisebb táborban tartózkodó csapatokat is, így állították fel csatarendjüket. A folyóhoz közelebb, a jobbszárnyra állították a római lovasságot, mellé gyalogosokat," (7) a balszárny szélére a szövetségesek lovasait, beljebb gyalogosokat, akikhez a centrumban a római légiók csatlakoztak;? az első vonalat a dárdavetők és a többi könnyűfegyverzetű segédcsapat alkotta. (8) A consulok a szárnyakon helyezkedtek el, Terentius a bal-, Aemilius a jobbszárnyon; a centrum irányítását Geminus Serviliusra bízták. 46. (1) Hannibal, előreküldve a baleáriakat és többi könnyűfegyverzetű csapatát, kora hajnalban átkelt a folyón, és amilyen sorrendben átvezette őket, úgy állította csatarendbe. (2) A gall és hispán lovasságot közvetlenül a folyópart mellett, a balszárnyon, a római lovassággal szemben helyezte el, (3) a jobbszárnyra a ! Egy római és egy szövetséges légiót. ? A balszárnyon foglalt helyett a két frissen toborzott római légió is, velük azonos létszámú szövetséges gyalogsággal együtt. 111