OCR
(11) A római hajók pedig már nemcsak hogy közeledtek, de csatarendbe is fejlődtek. A punok pedig, akiket nemcsak az ellenség és az ütközet, de saját fejetlenségük is megzavart, inkább csak megkísérelték, mint megkezdték a csatát, aztán hajóikkal menekülni kezdtek visszafelé. (12) Minthogy azonban a folyó torkolatába az árral szemben ennyi, széles vonalban egyszerre érkező hajó nem tudott befutni, hajóikat itt is, ott is felfuttatták a partra, és részben a sekély vízbe, részben a parti fövenyre kiugrálva, fegyverrel vagy anélkül, övéiknek a parton harcra készen várakozó csatasorához menekültek. De az első összecsapásban még így is sikerült két pun hajót elfogni és négyet elsüllyeszteni. 20. (1) Noha a partot az ellenség tartotta megszállva, és jól lehetett látni a part hosszában végig elnyújtott csatarendjét, a rómaiak habozás nélkül üldözőbe vették a megzavarodott ellenséges hajókat, (2) és mindegyiket, amelyiknek azorra nem zúzódott össze, amikor a partnak ütközött, és nem feneklett meg a sekély vízben, kivontatták a nyílt tengerre. A 40 hajóból 25-öt zsákmányoltak el így. (3) De nem is ez volt a győzelem legnagyszerűbb eredménye, hanem az, hogy egyetlen jelentéktelen összecsapás után az egész partvonal a hatalmukba került. (4) Ezután elörehajöztak Onussäig,' partra szälltak, majd rohammal bevették a várost, és kirabolták. (5) Utána UJ-Karthágó ellen indultak, végigdúlták a körülötte fekvő földeket, sőt végül a városfal és a kapuk mellé épült házakat is felgyújtották. (6) Innen a zsákmánnyal megrakott hajóraj Longunticába? vette útját, ahol Hasdrubal igen nagy mennyiségű eszpartófüvet halmozott fel hajói számára. Ebből elvettek annyit, amennyi kellett nekik, a többit felgyújtották. (7) Nem csupán a szárazföld partja mellett hajóztak végig, de átkeltek Ebusus szigetére is. (8) Itt két napon át teljes erővel ostromolták a sziget fővárosát, de hiába. Belátva, hogy hasztalan vesztegetik az időt, reményük sincs a sikerre, a földeket kezdték pusztítani. Miután jó néhány falut kiraboltak és felgyújtottak, és a szárazföldön szerzettnél is több zsákmánnyal visszatértek hajóikra, (9) a Baleár-szigetekről követek érkeztek Scipióhoz, hogy békét kérjenek. (10) Ekkor a hajóhad visszatért a provincia innenső részébe, ahová nemcsak a Hiberuson innen lakó összes nép, de igen sokan a Hispánia túlsó végén lakók ! A következőkben leírt romai sikersorozat (XXII. 20. 3-21. 8) hitelességét sokan kétségbe vonják annak alapján, hogy a párhuzamos források (Polübiosz III. 97. 5, Appianosz: Iberia története 57) semmiféle komoly eredményt nem tulajdonítanak Cn. Scipiónak abban az időben, amíg egyedül volt Hispániában. ? Ez a városnév más forrásból nem ismert. Feltételezik, hogy másolói hiba eredményeként alakulhatott ki, és az eredeti szövegben Lucentum (a mai Alicante) állhatott. 87