OCR
(10) Az ütközet után Hannibal a ligurok földjére, Sempronius pedig Lucába vonult. A ligur földre érkező Hannibalnak kiszolgáltattak két tőrbe csalt római quaestort, Gaius Fulviust és Lucius Lucretiust, valamint két katonai tribunust és öt lovagot, nagyobbrészt senazorok gyermekeit; így akarták még jobban meggyőzni őt békés érzelmeikről és szövetségi hűségükről. 60. (1) Míg Itáliában ezek történtek, Gnaeus Cornelius Scipio, akit hajóhadával és seregével Hispániába küldtek, (2) elindult a Rhodanus torkolatától, hajóival megkerülte a Pireneusokat, &s Emporiainäl? kötött ki. (3) Itt seregével partra szällt, &s a lacetanusoktöl’ a Hiberus folyöig az egész partvidéken biztosította a római fennhatóságot, részben azáltal, hogy megújította a régi szerződéseket, részben újabbakat kötve. (4) Méltányosságával szerzett jó hírével nemcsak a tengerparti népeket nyerte meg, hanem a szárazföld belsejében és a hegyek között lakó harciasabb törzseket is. Nemcsak békét kötött velük, hanem katonai szövetséget is, és jó egynéhány co)orsra való ütőképes segédcsapatot is sorozott közülük. (5) A Hiberuson inneni terület Hanno fennhatósága alatt állt, őrá bízta Hannibal a vidék védelmét.! Hanno úgy vélte, lépnie kell, mielőtt még mindenki elpártol, ezért a rómaiak szeme előtt tábort ütött, és hadrendbe állította seregét. (6) A római vezér sem látta értelmét a halogatásnak, mivel jól tudta, hogy Hannóval és Hasdruballal is meg kell majd küzdenie, és inkább külön-külön akart megmérkőzni velük, mint egyszerre mindkettővel. (7) Az ütközet nem került nagy erőfeszítésébe. 6000 ellenséges katonát öltek meg, és a tábori őrséget is beleszámítva — mert a tábort is elfoglalták — 2000-et ejtettek fogságba. Jó néhány törzsfőveP együtt kezükbe került a vezér is, és a tábor közelében fekvő Cissis városát is bevették. (8) A városban csak csekély értékű zsákmányt ejtettek: barbár holmikat és hitvány rabszolgákat. (9) A tábor tette igazán gazdaggá a katonákat, mert itt nemcsak a legyőzött sereg vagyona volt felhalmozva, hanem a Hanniballal Itáliában harcoló seregé is, amely majdnem minden értékes holmiját a Pireneusok innenső oldalán hagyta, hogy ne legyen kénytelen a nehéz málhát magával cipelni. ! Ez az adat ellentmond Livius XXI. 63. 1-beli közlésének, így általában nem tekintik hitelesnek. ? Emporiai Masszaliához hasonlóan phókaiai alapítású gyarmatváros volt. 3 A kéziratokban szereplő Lacetani népnevet egyes kiadók topográfiai megfontolásokból Laeetanira, egy másik hispán nép nevére javítják (vö. Sztrabón: Geógrapbika III. 4. 8). 1 Vö. XXI. 23. 2-3. " Polübiosz (III. 76. 6) tanúsága szerint köztük volt Indibilis, az ilergesek egyik vezetője is, akit 217-ben ismét a punok oldalán látunk viszont (XXII. 21. 2). § Cissis (érmeken: Cese) valószínűleg Tarraco város másik ibér neve. 61