OCR Output

katonái csakis hősiességükben reménykedhettek: távol hajóitól és táborától, az
ellenségtől körülvéve. (2) A második az, hogy co/orsaival hátulról is útját állta
az ellenségnek. A harmadik pedig, hogy miközben a többi katona mind az el¬
lenség után vetette magát, a II. légiót megtartotta a hadijelvények alatt, és ren¬
dezett alakzatban, rohamlépésben a táborkapu ellen vezényelte. [/

(3) Cato a győzelem után sem tétlenkedett. Miután jelt adott a visszavonulásra,
és zsákmánnyal megrakodott embereit visszavezette táborukba, éjszaka csak né¬
hány órányi pihenőt engedélyezett nekik, azután ismét kivezette őket a környékre
fosztogatni. (4) Most, hogy az ellenség a csatavesztés után szétszóródott, szaba¬
dabban mozoghattak zsákmányolás közben. Ez a vállalkozás nem kisebb szerepet
játszott az emporiaibeli hispánok és szomszédaik meghódolásában, mint az előző
napi ütközet. (5) Nagy számban adták meg magukat más városok polgárai is, akik
Emporiaiban kerestek menedéket. A consul mindegyikükkel szívélyesen bánt, és
jó szóval, borral, étellel megvendégelve hazaküldte őket.

(6) Ezután mindjárt tábort is bontott, és amerre serege vonult, mindenütt a
városuk megadását bejelentő követek siettek elé. Mire megérkezett Tarracóba,
Hispániának a Hiberuson innen fekvő része már teljesen meghódolt, (7) a bar¬
bárok pedig a consuinak szánt ajándékul egymás után hozták vissza a hadifog¬
lyokat: rómaiakat, szövetségeseket és latinokat, akik Hispániában különféle
körülmények között a fogságukba estek.

(8) Ezután elterjedt a hír, hogy a consu/ Turdetaniába készül seregével, sőt a
járhatatlan hegyekben lakó törzsek azt a valótlan értesülést kapták, hogy már
útnak is indult. (9) Erre az alaptalan és ismeretlen forrásból származó hírre a
bergistanus? törzshöz tartozó hét kisebb erőd elpártolt a rómaiaktól. A consul
azonban odavonult seregével, és említésre méltó küzdelem nélkül újra megadás¬
ra kényszerítette őket. (10) Ezek az erődök nem sokkal később újra elpártoltak,
amikor a consul visszatért Tarracóba, de még nem indult tovább onnan. Ismét
leigázta őket, de most már nem volt olyan kegyes a legyőzöttekhez: egytől egyig
eladták őket rabszolgának, hogy ne zavarhassák többé a békét.

17.

(1) Ezalatt Publius Manlius praezor, miután átvette elődje, Quintus Minucius
régi hadseregét, és egyesítette Appius Claudius Nero Hispania Ulteriorból ér¬
kezett, ugyancsak régi seregével, elindult Turdetaniába.? (2) A turdetanusokat

! A részlet a kéziratok egy részében nem szerepel; több kutató kétségbe is vonja a hitelességét.

? Valószínűleg azonosak a XXI. 19. 7-ben emlitett bargusiusokkal.

3 Itt ismét nem a Hispania Ulteriorban élő turdetanusokról, hanem a velük gyakran egy
kalap alá vett, Saguntum közelében élő népcsoportról lehet szó (lásd a XXI. 6. 1 jegyzetét).

161