OCR Output

a három egyesült flotta hajói mindenféle bástyalerontó hajító- és ostromgépet
hoztak magukkal, de a környéken is bőven találtak anyagot új ostromművek
építéséhez.

(11) A városbeliek kezdetben buzgón védték falaikat, később azonban a fá¬
radtság és a sebesülések miatt jó néhányan, látva, hogy már a fal egy részét is
ledöntötték az ellenséges hadigépek, (12) a megadásra hajlottak. A városban
azonban makedón helyőrség is volt, amelytől nem kevésbé rettegtek, mint a
rómaiaktól, Philoklész, a király hadvezére pedig többször is megüzente Khal¬
kiszból, hogy ha az ostromlottak kitartanak, ő időben a segítségükre siet. (13)
Ez a félelemmel vegyes remény bírta rá a védőket, hogy tovább húzzák az időt,
mint akarták vagy erővel győzték volna. (14) Amikor azután megtudták, hogy
Philoklészt visszaverték, és pánikszerűen menekült vissza Khalkiszba, azonnal
követeket küldtek Attaloszhoz, hogy bocsánatát és védelmét kérjék. (15) Ekkor
már a jövendő békekötésen járt az eszük, ezért hanyagabbul látták el a katonai
szolgálatot, és nem törődtek a többi őrhellyel, csak oda állítottak fegyvereseket,
ahol a fal leomlott. Ouinctius ezt kihasználva éjszaka arról az oldalról indított
támadást, ahol ők a legkevésbé tartottak veszélytől, és létrákon felhatolva elfog¬
lalta a várost. (16) A lakosok az asszonyokkal és gyermekekkel együtt mindany¬
nyian a fellegvárba menekültek, majd megadták magukat. (17) Pénz, arany és
ezüst alig jutott az ostromlók kezére, de sokkal több szobrot, ősrégi stílusú
festményt és egyéb műalkotást találtak, mint a város nagyságához vagy általános
jólétéhez képest várni lehetett volna.

17.

(1) Ezután Ouinctius visszatért Karüsztoszhoz, ahonnan, még mielött csapata¬
it partra tette volna, az egész lakosság a fellegvárba menekült, üresen hagyva a
várost. (2) Ezután követeket küldtek, hogy a római vezér védelmét kérjék. Ő
azonnal biztosította a polgárok életét és szabadságát, a makedónok váltságdíját
fejenként 300 ezüstben szabta meg, és elvonulásuk előtt át kellett adniuk fegy¬
vereiket. (3) Az összeg kifizetése után fegyvertelenül Boiótiába szállították őket.

A tengeri haderő, miután néhány nap alatt elfoglalta Euboia két nevezetes
városát, körülhajózva az attikai Szunion-hegyfokot, Korinthosz kikötővárosa,
Kenkhreai felé vette útját.

(4) Közben a consult lekötötte Atrax ostroma, amely mindenki várakozásainál
hosszabbnak és veszélyesebbnek bizonyult; ott ütközött az ellenség ellenállásá¬
ba, ahol a legkevésbé számított rá. (5) Ő azt hitte, a dolog neheze az lesz, hogy
ledönti a falat, és ha egyszer megnyitotta a fegyveresek előtt a városba vezető
utat, akkor az ellenség már csak menekülni próbál és halomra hullik majd, ahogy
a városok elfoglalásakor történni szokott. (6) Ehhez képest, amikor a faltörő kos

73