sem semmiféle más ok nem igazolhatja. (7) Ezért ha hajlandóak a hadijelvények
alatt maradni és engedelmeskedni a parancsoknak, akkor ő ír elbocsátásuk ügyé¬
ben a senafusnak. Kívánságuk teljesítését könnyebben elérhetik önmérséklettel,
mint daccal.
4.
(1) Philipposz ekkoriban teljes erejével ostromolta Ihaumakoi városát, töltések¬
kel, szőlőlugasokkal, és már faltörő kost készült a falak alá tolni. (2) De kényte¬
len volt vállalkozását abbahagyni az aitólok váratlan megjelenése miatt, akik
Arkhidamosz vezetésével a makedón őrségek között bejutottak a falak mögé, és
éjjel-nappal egyfolytában kitöréseket intéztek hol a makedón előőrsök, hol az
ostromművek ellen. (3) A terep adottságai is segítették őket. Ihaumakoi ugyan¬
is, ha Pülai és a Maliszi-öböl felől Lamián át közelítjük meg, egy magaslaton
fekszik, közvetlenül az úgynevezett thesszáliai Koilé szoros fölött. (4) Ha vé¬
gigjárjuk ezeket az omladékos helyeket és völgykatlanokban kanyargó utakat,
és elérünk a városhoz, nyílt tengerhez hasonlóan elénk tárul az egész síkság,
amely olyan határtalan, hogy el sem lehet látni a lent elnyúló mezők végéig. (5)
Erről a csodálatos kilátásról kapta a város a Ihaumakoi nevet.! Ráadásul nemcsak
magaslati fekvése teszi biztonságossá, de az is, hogy körös-körül meredek szik¬
laszirtre épült.
(6) Mivel ilyen nehézségekbe ütközött, sőt a roppant fáradság és veszély
vállalása nem is ígért méltó jutalmat, Philipposz kénytelen-kelletlen letett szán¬
dékáról. (7) Már majdnem tél volt, amikor elvonult innét, és visszavezette csa¬
patait Makedóniába téli szállásra.
5.
(1) Itt emberei, jóllehet kevés időt kaptak a pihenésre, testben-lélekben elen¬
gedhették magukat, (2) Philipposzt azonban, bár most nem kellett a menetelé¬
sek és csaták állandó megpróbáltatásaival foglalkoznia, annál kevésbé hagyták
nyugodni a háború végső kilátásai. Nemcsak az ellenségtől félt, amely szárazon
és vízen egyaránt szorongatta, (3) de szövetségeseinek, sőt saját alattvalóinak
hangulata miatt is el-elfogta az aggodalom, hogy a barátság reményében azok
is a rómaiakhoz pártolnak, és még a makedónok is fordítani akarnak majd
helyzetükön.
(4) Ezért elküldte követeit Akhaiába, hogy egyrészt letétessék a hűségesküt
az akhájokkal — szerződésük értelmében ugyanis évenként hűséget kellett es¬
küdniük Philipposznak —, mäsreszt adjäk vissza az akhäjoknak Orkhomenoszt,
! A görög íhdauma szó csodát, csodálatos dolgot jelent.