Skip to main content
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu
LoginRegister
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Preview
022_000017/0000

Pragmatika a magyar mint idegen nyelv oktatásában

  • Preview
  • PDF
  • Show Metadata
  • Show Permalink
Title (EN)
Pragmatics in Teaching Hungarian as a Foreign Language
Field of science
Nyelvészet / Linguistics (13024)
Series
Károli könyvek. Jegyzet
Type of publication
egyetemi jegyzet
022_000017/0064
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Page 65 [65]
  • Preview
  • Show Permalink
  • JPG
  • TIFF
  • Prev
  • Next
022_000017/0064

OCR

9. UDVARIASSÁG- ÉS BESZÉDAKTUS-VIZSGÁLATOK A MAGYARBAN 9.3. KÉRÉSSTRATÉGIÁK A MAGYARBAN Mint láttuk, Brown és Levinson rendszerében a (szívesség)kérés a negatív arcot fenyegető aktus, mivel a befogadóra nyomást gyakorol, a kérést vagy teljesítenie kell vagy el kell utasítania (vö. 8.2.). Szili (2004) a kérés beszédaktusával kapcsolatos vizsgálatában a külső és belső kontextuális tényezők mentén alakította az egyes kérdőív-szituációkat. Külső kontextuális tényezőkhöz sorolta a beszédpartnerek közti szociális távolságot (ismerős/közeli kolléga vs. ismeretlen hallgató), hatalmi viszonyt (főnök, tanár vs. hallgató), az azokhoz kapcsolódó jogokat és kötelezettségeket, a belső kontextuális tényezőkhöz pedig a hallgatóra háruló kérés súlya, valamint a beszélő kirovó szerepének foka. Ez utóbbiak egyes helyzetekben az elkért/kölcsönkért tárgyak értékével (pl. autó, mobil, toll) függtek össze. Például: Önnek tollra lenne szüksége. Kérjen egyet! a. a barátjától b. az Ön mellett ülő (ismeretlen) kollégájától/iskolatársától c. a tanárától/főnökétől. (A teljes kerdöivet 1. Szili 2004: 119-120). A keres beszedaktusänak megvalósításához kapcsolódóan ún. keresstrategiäkröl beszelhetünk, Blum-Kulka és szerzötärsai (1989) kilenc különböző stratégiát különböztetett meg. Úgymint: 1. Származtatott mód (mood derivable): a legközvetlenebb stratégia. A kérés illokúciós erejét a megnyilatkozásban megjelenő grammatikai mód, mégpedig leginkább a felszólító mód határozza meg. Emellett annak funkcionális megfelelői, például a főnévi igenév, némely elliptikus mondatszerkezet is képviselhetik: Jegyeket, bérleteket! Ne tessék dohányozni! 2. Explicit performativum (explicit performative): a beszélé szandéka explicit módon, az illokúciót megtestesítő igével jelenítődik meg. Kérésről lévén szó, esetünkben a kér a megfelelő performatív ige: Kérlek, segíts; Kérem a tollat. 3. Beägyazott performativum (hedged performative): a keres szándékát jelölő ige módosult formában jelenik meg benne, modális igével, egyéb — kell, akar — elemekkel: EZ kell, hogy kérjem a tollad, Elkérhetem/elkérhetném?, El szeretném kérni/el akartam volna kérni. + 64 +

Structural

Custom

Image Metadata

Image width
1750 px
Image height
2480 px
Image resolution
300 px/inch
Original File Size
990.66 KB
Permalink to jpg
022_000017/0064.jpg
Permalink to ocr
022_000017/0064.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

LoginRegister

User login

eduId Login
I forgot my password
  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu