Aller au contenu principal
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Rechercher
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Françaisfr
  • Englishen
  • Deutschde
  • Magyarhu
S'identifierS'inscrire
  • Présentation du journal
  • Page
  • Texte
  • Métadonnées
  • Découpage
Aperçu
022_000017/0000

Pragmatika a magyar mint idegen nyelv oktatásában

  • Aperçu
  • PDF
  • Afficher les métadonnées
  • Afficher le lien permanent
Title (EN)
Pragmatics in Teaching Hungarian as a Foreign Language
Field of science
Nyelvészet / Linguistics (13024)
Series
Károli könyvek. Jegyzet
Type of publication
egyetemi jegyzet
022_000017/0051
  • Présentation du journal
  • Page
  • Texte
  • Métadonnées
  • Découpage
Page 52 [52]
  • Aperçu
  • Afficher le lien permanent
  • JPG
  • TIFF
  • Précédente
  • Suivant
022_000017/0051

OCR

8.1. LEECH UDVARIASSAGI MAXIMAI assági maxima pontosítja, amelyek a következők (Leech 1983, Boronkai 2009, Nemesi 2000, Szili 2007): 1. A Tapintat Maximája (Tact Maxim): Minimalizáld a partner költségét, maximalizáld a partner hasznát! 2. A Nagylelkűség Maximája (Generosity Maxim): Minimalizáld az én használt, maximalizáld az én költségét! 3. AzElismerés/Jévähagyäs Maximäja (Approbation Maxim: Minimalizäld a partner leszöläsät, maximalizäld a partner dicseretet! 4. A Szerenyseg Maximäja (Modesty Maxim): Minimalizäld az én dicséretét, maximalizald az én leszdlasat! 5. Az Egyetértés Maximaja (Agreement Maxim): Minimalizald a nézeteltérést a partnerrel, maximalizald az egyetértést a partnerrel! 6. Az Egyiittérzés/Rokonszenv Maximaja (Sympathy Maxim): Minimalizald az ellenszenvet a partnerrel kapcsolatban, maximalizald az rokonszenvet a partnerrel! Mint látható, az egyes maximák párba állíthatók (1 és 2, 3 és 4, 5 és 6) a szerint, hogy az adott szempontot illetően a megnyilatkozó vagy a befogadó oldala kerül előtérbe. A 7., Fatikus Maxima (Phatic Maxim) a beszélgetésben beálló csend elkerülésére vonatkozik: Kerüld a csendet, tartsd szóval a partnert! További két egyéb elvvel is kiegészül a leechi rendszer: a Polyanna-elv (Polyanna Principle) szerint a kellemes témák preferálása és a kellemetlenek kerülése legyen szempont, míg az Érdekesség Elv (Interest Principle) azt mondja ki, hogy lehetőleg váratlan, izgalmas témákról beszéljünk a partnernek. Ez az elv egyértelmű kapcsolatba hozható azzal az Extravagancia Maximával (korábbi megközelítésekben az expresszivitásra törekvéssel), amelyet Haspelmath fogalmazott meg (1999), és amely azt mondja ki, hogy , Beszélj úgy, hogy észrevegyenek!” Bár úgy tűnik, hogy míg ez a maxima a megnyilatkozó énmegjelenítésével kapcsolatos, addig az Érdekesség Elv esetében a beszédpartner figyelmének lekötése a lényeges, valójában — ahogyan az első hat leechi maxima esetében is — egyazon érem két oldaláról van szó. Az Extravagancia Maxima azért is kiemelt figyelmet érdemel, mert sokak szerint nem egy periférikus nyelvhasználati elvről, hanem a nyelvi változások egyik hajtóerejéről van szó: ha újfajta, meglepőbb kifejezéseket használunk, az mozgásba hozhatja a nyelvi rendszer egyes részeit. +51 +

structurelles

Custom

Image Metadata

Largeur de l'image
1750 px
Hauteur de l'image
2480 px
Résolution de l'image
300 px/inch
Taille du fichier d'origine
1.02 MB
Lien permanent vers jpg
022_000017/0051.jpg
Lien permanent vers OCR
022_000017/0051.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

S'identifierS'inscrire

Connexion utilisateur

eduId Login
J'ai oublié mon mot de passe
  • Rechercher
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Françaisfr
  • Englishen
  • Deutschde
  • Magyarhu