OCR Output

126 s I. A globális színházi hálózatok pesti leányvállalata

Roboz ismétlődő tapasztalataiból rájött, hogy a Paramount elsőbbségét
hangsúlyozó szlogen inkább csak marketingfogás. A többi hollywoodi film¬
gyár ugyanis pénzt is kész volt áldozni a piacképesnek tűnő színházi termé¬
kek, illetve szerzőik megszerzésére. Meglátását az udvarias, de tárgyilagos
Roboz virágnyelven közölte is Farleyvel:

, Feltehetőleg érdekes lesz az Ön számára, hogy a Metro szerződést kötött
néhány magyar szerzővel forgatókönyvírásra. A tárgyalások Ray Goetzön
és Incze Sándoron keresztül bonyolódtak. Tegnap utazott Hollywoodba
Herczeg Géza, a Csodabár társszerzője, és jónéhány kevésbé sikeres operett
librettistája, aki hat hónapos szerződést kapott, heti 500 dolláros fizetéssel.
Bús-Fekete is aláírta szerződését, ő jövő májusban megy hat hónapos idő¬
tartamra, heti 1000 dolláros fizetést kap. Azért közlöm ezt az információt,
mivel úgy vélem, a New York-i irodát is érdekelni fogja."

A Metronál a pesti szerzők foglalkoztatása láthatólag bevált, mert néhány
hónappal később Roboz újabb alkalmazásokról tudósított:

, Szeretném, ha tudna róla, hogy a Metro szerződést kötött négy jól ismert
szerzővel forgatókönyvírásra, Paukeren és Martonon keresztül hozták
létre a megegyezést. Ezek Hunyady Sándor, Fodor László, László Aladár
(a Trouble in Paradise szerzője) és Hatvany Lili, ők színpadi műveik, filmjeik
által ismertek Amerikában. Úgy tudom, a megállapodás hat hónapra szól,
és minden írónak havonta egy történetet kell írnia 500-800 dollár közötti
összegért. Ha e történetek közül bármelyiket megveszik, akkor arra külön
megállapodást kötnek. Néhány napon belül hozzájutok egy eredeti szerző¬
déshez, ha óhajtja, jelenthetek róla részletesebben."

Roboz tehát a konkurens filmgyárakról is szolgáltatott üzleti információkat.
Pontosabban inkább ötleteket adott, milyen feltételekkel tudna a Paramo¬
unt pesti, általában a Vígszínházzal rendszeresen együttműködő színpadi
szerzőket szerződtetni. Hogy ez intenzív lobbizása ellenére sem történt meg,
annak oka lehetett a Metro-Goldwyn-Mayer kedvezőbb pénzügyi helyzete.
Vagy hogy döntéshozóik jobban bíztak a pesti szerzők által szállított filmöt¬
letek piacképességében. Mindenesetre a pesti színházi ipar transzatlanti si¬
kerét jelzi, hogy 1930 és 1943 között húsz hollywoodi film magyar színdarab
adaptációjaként jött létre."

56 Roboz Imre levele Frank Farleynek, 1934. november 29., Uo.

5 Roboz Imre levele Frank Farleynek, 1935. oktober 1., Uo.

8 Errél lasd: Por Katalin: De Budapest a Hollywood, Le théatre hongrois et le cinéma hollywoodien
1930-1940. Rennes, Presses universitaires de Rennes, 2010.