Skip to main content
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu
LoginRegister
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Preview
022_000016/0000

Pesti magánszínházak a két világháború között. Transzatlanti hatások, lokális érdekvédelem

  • Preview
  • PDF
  • Show Metadata
  • Show Permalink
Author
Heltai Gyöngyi
Title (EN)
Private Theatres in Pest Between the two World Wars. Transatlantic influences, local interest protection
Field of science
Társadalom-, gazdaság-, kultúra- és politikatörténet / Social, economic, cultural and political history (12986)
Series
Humaniórák
Type of publication
monográfia
022_000016/0114
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Page 115 [115]
  • Preview
  • Show Permalink
  • JPG
  • TIFF
  • Prev
  • Next
022_000016/0114

OCR

114 s I. A globális színházi hálózatok pesti leányvállalata A Vígszínház nemzetközi kapcsolatrendszere Az intézményi levelezést tekintve, a Vígszínházzal nemzetközi ügyekben kapcsolatban álló magyar és külföldi partnereket informálisakra és üzletiekre lehet osztani. (Bár a kereskedelmi színház szférájában az informális kapcsolat is rendre üzleti vonatkozásokat rejt.) Hivatalos udvariassággal kezelte a Vígszínház vezetősége a hazai színpadi kiadókat (Bárd Ferenc és fia, Révész Ferenc). A külföldi magyar kapcsolatok esetében gyakran többféle hangnem keveredik. Marton György bécsi kiadótulajdonosnak Roboz és Jób baráti hangnemben ír, de a színház és a kiadó között hivatalos hangú német nyelvű üzleti levelezés folyik. Ugyanez a kettősség figyelhető meg Bányai Sándor párizsi darabügynök esetében. Ő a vele , egyenrangú" Komor Gyula dramaturggal baráti nyíltsággal, míg a színház vezetőivel formális udvariassággal kommunikál. A külföldön élő magyar színpadi szerzőkkel (Herczeg Géza, Fodor László) és a kezdetben Kolozsváron működő Hunyadi Sándorral való levelezésre is az informális hangnem jellemző. A külföldi kiadók (Verlag Max Pfeffer, Fischerverlag, Gustav Kiepenheuer Verlag) Vígszínházzal folytatott tetemes mennyiségű levelezése jellemzően rövid ajánlatokból és mellékelt darabszövegekből áll. A válaszok pedig tőmondatokban indokolt elfogadások vagy elutasítások. A vendégjátékokat szervező külföldi ügynökökkel (Robert Blum, J. Borkon, dr. Adalbert Patek, Norbert Salter, Paul Winkler, Oskar Forray, dr. Artur Hohenberg) folytatott levelezés hangneme ugyancsak célratörően személytelen. E nemzetközi kapcsolatháló működését az 1931. július-augusztusban elrendelt bankzárlat - a külföldi kifizetések 1931. decemberi megtiltása — nehezítette leginkább. Ez mind a külföldi vendégjátékok fogadását, mind az importdarabok előadási jogának külföldi kiadóktól való megvásárlását, mind az előadások után járó tantiemek kifizetését gátolta. Egy külföldi darab lekötéséről hamar kellett dönteni. Ha az ügynökség által ajánlatként elküldött, vagy a színház által kért mű nem tűnt megfelelőnek, akkor a szövegkönyvet illett gyorsan visszaküldeni. Szorító volt a konkurencia is, hiszen, ha a sikert ígérő külföldi darabot másik pesti színház kötötte le, az közönséget vonhatott el a Vígtől. A belső és külső dramaturgok véleménye után gyakran megvárták a külföldi premiert, és csak annak kritikái után döntöttek a pesti bemutatásról. Elsősorban párizsi, berlini és bécsi premierekkel foglalkoztak, London és New York bemutatói ritkán kerültek szóba. Varsó, Moszkva, a közép- vagy kelet-európai régió színházi sikerei soha. A kiépült kapcsolatháló ellenére a vígszínházi , háziszerzők" darabjainak exportja az 1930-as években elmaradt az első világháború előtti időszakétól. A továbbiakban azt vizsgálom, hogy Roboz Imre miként reagált a külföldi színházak részéről tapasztalható, a gazdasági válság hatásának is betudható

Structural

Custom

Image Metadata

Image width
1867 px
Image height
2670 px
Image resolution
300 px/inch
Original File Size
1.42 MB
Permalink to jpg
022_000016/0114.jpg
Permalink to ocr
022_000016/0114.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

LoginRegister

User login

eduId Login
I forgot my password
  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu