Aller au contenu principal
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Rechercher
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Françaisfr
  • Englishen
  • Deutschde
  • Magyarhu
S'identifierS'inscrire
  • Présentation du journal
  • Page
  • Texte
  • Métadonnées
  • Découpage
Aperçu
022_000008/0000

Eltűnt falusi világok. A 20. századi paraszti társadalom az egyéni emlékezetekben

  • Aperçu
  • PDF
  • Afficher les métadonnées
  • Afficher le lien permanent
Auteur
Csíki Tamás
Field of science
Történettudomány / History (12970)
Series
Specimina Ethnographica
Type of publication
monográfia
022_000008/0071
  • Présentation du journal
  • Page
  • Texte
  • Métadonnées
  • Découpage
Page 72 [72]
  • Aperçu
  • Afficher le lien permanent
  • JPG
  • TIFF
  • Précédente
  • Suivant
022_000008/0071

OCR

Család, háztartás, rokonság a paraszti emlékezetben " 71 Miként említettem, az adatközlő először a házasságot megelőző szokásokat és szertartásokat (például a szülők tárgyalásait) és ahozzájuk kötődő szimbólumokat idézi fel. Mások a lakodalomhoz kapcsolódó átmeneti, elválasztó és befogadó rítusokat beszélték el: a menyasszony kikérését, siratását (régi sirató szövegekkel együtt, melyekben engedelmeskedésre szólítják fel őket), majd kenyérrel fogadásukat apósuk házában.?" Az antropológiai irodalom bőségesen foglalkozott már e rituálék jelentésével (a társadalmi szerepek változása), ám felfoghatjuk ezeket Victor Turner vagy Erving Goffman nyomán kulturális színjátékként is, ami a család státusának és presztízsének közösség előtti reprezentációjára adott módot. (, Elindult a szekér?" de nem egyenesen haza, hanem körbenyargalt a faluban, hogy megmutassák mindenkinek, hogy mit kapott a menyasszony" - emlékezett vissza az egyik adatközlő.) Ezek a szertartások és szimbólumok váltak a mnemotechnika részévé, és a közösség kulturális hagyományaként idéződtek fel. Visszatérve a szöveghez, ha a rítusok segítették az idős asszony emlékezetét, ahházasságot követő életút felidézésekor ilyenekkel nem találkozunk. Erre a nyelvhasználatra a rövid, grammatikailag egyszerű mondatok, a kevés kötőszó és legfeljebb néhány, konkrét jelentésű melléknév jellemző (öreg, beteg, buta, rossz), amit a szociolingvisztika korlátozott nyelvi kódnak nevez, és az ,alsó" társadalmi csoportokhoz köt." S amit bizonyosan a szocializáció (láttuk a menyecskék szorongását a különféle kommunikációs helyzetekben) és talán a narratívában megfigyelt életszemlélet is befolyásolhatott. A következő visszaemlékezések Molnár Mária borsodgeszti, a párválasztásra és a házasságra irányuló, 1960-as évek eleji gyűjtéséből valók: , Az élet rangadó alapja volt a földkérdés, vagyonosabbak nem vettek el szegényt, kikerülték a szegény lányt a módosabbak. Mindenki ahhoz akart menni, akinek volt földje, azt mondták: a többhö több kell." Akinek volt földje, nem vett volna el zsellérlányt, még ha gyöngyvirág lett volna is, csak azt nézte, mi lesz a vagyona utána. "7 Tanulmányában a szerző gondot fordít a két világháború közötti falusi csoportok birtoknagyság, az állatállomány, a munkaerő-allokáció (családi és bér23 Morvay J. 1981. 129-139. 4 Amivel a menyasszony ágyát és kelengyéjét szállították az új otthonába. 25 Morvay J. 1981. 130. 216 Bernstein, B. 1972. 256-277. 217 Molnar M. 1965. 398.

structurelles

Custom

Image Metadata

Largeur de l'image
1867 px
Hauteur de l'image
2670 px
Résolution de l'image
300 px/inch
Taille du fichier d'origine
1.12 MB
Lien permanent vers jpg
022_000008/0071.jpg
Lien permanent vers OCR
022_000008/0071.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

S'identifierS'inscrire

Connexion utilisateur

eduId Login
J'ai oublié mon mot de passe
  • Rechercher
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Françaisfr
  • Englishen
  • Deutschde
  • Magyarhu