Ugrás a tartalomra
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
BejelentkezésRegisztráció
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Előnézet
022_000006/0000

Benedikció és exorcizmus a kora újkori Magyarországon

  • Előnézet
  • PDF
  • Metaadatok mutatása
  • Permalink mutatása
Szerző
Bárth Dániel
Cím (EN)
Benediction and Exorcism in Early Modern Hungary
Tudományterület
Néprajz / Ethnography (12858)
Sorozat
Fontes Ethnologiae Hungaricae
Tudományos besorolás
forráskiadás
022_000006/0268
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Oldal 269 [269]
  • Előnézet
  • Permalink mutatása
  • JPG
  • TIFF
  • Előző
  • Következő
022_000006/0268

OCR

angelos tuos, ut defendant segetes nostras a vermibus, ab avibus, et locustis: ut magnificetur nomen tuum Deus in omni loco. Per dominum nostru Jesum Christum filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Resp. Amen. Subjungatur oratio pro vinearum benedictione, ubi sunt vineta. Oremus Deus, qui spiritualis vineae tuae toto terrarum orbe palmites extendisti: montium nostrorum culturam ad boni operis fructum provehe; his quoque vineis, bene+dictionis tuae rorem infundas, et a cunctis protegas infestationibus, augeque fructuum earum largitatem. Per Christum dominum nostrum. Resp. Amen. Oremus Domine sancte Pater omnipotens, aeterne Deus, qui caelum et terram, mare et omnia creasti; te supplices exoramus, ut fructum hunc terrenum bene+dicere, sanctitficare et multiplicare digneris. Repleas nostra cellaria sive habitacula plenitudine frumenti et vini; ut laetantes in eis, referamus tibi laudes et gratias. Per dominum nostrum Jesum Christum filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Resp. Amen. Et benedictio Dei omnipotentis, Patris +, et Filii, et Spiritus Sancti descendat super hanc creaturam segetum, et maneat semper. Resp. Amen. Vers. Dominus vobiscum. Resp. Et cum spiritu tuo. Vers. Benedicamus Domino, alleluja, alleluja, alleluja. Resp. Deo gratias, alleluja, alleluja, alleluja. Et revertantur cum processione, clero cum scholaribus reversione cantante prosas, victimae paschali. Mundi renovatio etc. Ac postremo, cum prope ecclesiam fuerint, incipiant hymnum: Te Deum laudamus et cum eo templum ingrediuntur. Ubi praemissa concludantur suffragio de B. Maria Virgine, vel de patrono ecclesiae. b) A vetőmagok megáldása szeptember első vasárnapján Benedictio seminum dominica I. septembris FT 1739, 72—75. 268

Szerkezeti

Custom

Image Metadata

Kép szélessége
1842 px
Kép magassága
2671 px
Képfelbontás
300 px/inch
Kép eredeti mérete
809.02 KB
Permalinkből jpg
022_000006/0268.jpg
Permalinkből OCR
022_000006/0268.ocr

Linkek

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Elérhetőség

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

BejelentkezésRegisztráció

Bejelentkezés

eduId Login
Elfelejtettem a jelszavamat
  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde