Régi Magyar Költők Tára XVI. századbeli magyar költők művei: 1567–1577 (Valkai András, Görcsöni Ambrus, Majssai Benedek, Gergelyi Albert, Huszti Péter énekei, Eurialus és Lucretia históriája, Telamon historiája, Bogáti Fazakas Miklós folytatása Görcsöni Ambrus históriájához), Új folyam 9, szerk. Varjas Béla, Horváth Iván, Lévay Edit, Orlovszky Géza, Stoll Béla és Szentmártoni Szabó Géza, Budapest, Akadémiai Kiadó, 1990.

Samuel Adalberg, Historya o Euryalu i Lukrecyi, Biblioteka Pisarzow Polskich 32, Kraków, PAU, 1896.

Charles Aleyn, The Historie of Eurialus and Lucretia, printed by Thomas Cotes and William Cooke, London, 1639.

R. B., Unparalleled varieties, London, Nathaniel Crouch, 1683.

Antonio Bonfini, A magyar történelem tizedei, ford. Kulcsár Péter, Budapest, Balassi, 1995.

Antonius de Bonfinis, Rerum Ungaricarum Decades, ediderunt Iosephus Fógel et Béla Iványi et Ladislaus Juhász, Tomus III. Decas III., Lipsiae, Teubner, 1936.

[Alessandro Braccesi], Libro de Epistole de doi amanti cum sonetti de amore: composto per la felice memoria del facundissimo papa Pio secundo, Brescia, Battista Farfegno, 1491.

Gordon Braden, Robert Cummings and Stuart Gillespie, eds., The Oxford History of Literary Translation in English Volume 2, 1550-1660, Oxford, Oxford University Press, 2010. https://doi.org/10.1093/acprof:osobl/9780199246212.001.0001

Michel Bideaux, L’Historia de duobus amantibus nel Cinquecento francese, in Pio II e la cultura del suo tempo: Atti del I convegno internazionale, a cura di Luisa Rotondi Secchi Tarugi, Milano, Guerini, 1991, 175‒188.

Catalogue des livres de la bibliothèque du prince Michael Galitzin, ci-devant ministre plenipotentiarie de Russie prés la cour de Madrid, red. Ch. Gunzbourg, Moscou, Imprimerie de l’Institut Lazareff des Langues Orientales, 1866.

Gilbert Cousin, Epistolarum Laconicarum atque selectarum farragines duae, Basel, Johannes Oporinus, 1554.

Csenkeszfai Poóts András, Sénai Lukrétzia, kinek törvénytelen életét, … Aeneas Sylvius írásaiból magyar versekbe szedte Poóts András, Pozsony‒Komárom, Wéber, 1791.

Csörsz Rumen István, A kesergő nimfától a kávéházi dalokig. Közköltészeti hatások a magyar irodalomban (17001800), Budapest, Universitas, 2016.

Marcellus Donatus, De historia medica mirabili libri sex, Frankfurt-am-Main, 1613.

Piet Franssen, Jan Van Doesborch and the History of Euryalus and Lucretia, Dutch Crossing. Journal of Law Countries Studies, 2019, 1‒25. https://doi.org/10.1080/03096564.2019.1617182

Arsenio Frugoni, Enea Silvio Piccolomini e l’avventura senese di Gaspare Schlick, Rinascita 4 (1941), 229‒249.

Hadobás Pál szerk., Csenkeszfai Poóts András élete és költészete, Edelény: Városi Rendezvények Háza és Könyvtár, 1997 (Edelényi Füzetek 16.)

Imre Mihály, Egy rímtoposz históriája (nép – szép – kép – ép –tép), Irodalomtörténeti Közlemények, 88 (1984), 399–426.

William Kemp, Des deux amans de Piccolomini. Les éditions de la traduction lyonnaise antérieures à 1540 (J. de Vingle, M. Havard, M. Le Noir, O. Arnoullet et D. de Harsy), Réforme, Humanisme, Renaissance, 71, 1 (2011), 23‒33. https://doi.org/10.3406/rhren.2011.3113

Kőszeghy Péter, Balassi Bálint: Magyar Alkibiadesz, Budapest, Balassi, 2008.

Kőszeghy Péter, Balassi Bálint: Magyar Amphion, Budapest, Balassi, 2014.

Eleri Larkum, Aleyn, Charles (d. 1640), poet, Oxford Dictionary of National Biography, on-line: September 22, 2011, Oxford University Press.

François Louvencourt, Les Amans de Sienne, oú l’on prouve que les Femmes font mieux l’amour que les Vefves et les Filles, Paris, Jean Gesselin, 1598.

Csaba Maczelka and Ágnes Máté, Literary Trends and Two Early Modern Translations of Eneas Sylvius Piccolomini’s Historia de duobus amantibus, Vita Traductiva, 12 (2021), 19‒44.

Paolo Marchesani, Polski przekład „Historiae de duobus amantibus” Eneasza Sylwiusza Piccolominiego a pojęcie miłości w Polsce doby renesansu, in: Studia porównawcze o literaturze staropolskiej, przed.  T. Michałowska i J. Ślaski, Wroclaw, Ossolineum, 1980, 111‒133.

Máté Ágnes, Az Eurialus és Lucretia széphistóra latin forrása, Irodalomtörténeti Közlemények, 120 (2016), 147‒165.

Máté Ágnes, Egy kora újkori sikerkönyv története: 1516. századi szövegvariánsok és fordítások Eneas Silvius Piccolomini Historia de duobus amantibus című szerelmes regényéből, Budapest, Reciti, 2018.

Máté Ágnes, Fabula és história határán. Vándormotívumok és anekdoták magyar történelmi alakokra vonatkozó itáliai elbeszélő forrásokban, Szeged, Lazi, 2018.

Máté Ágnes, Pacorus és az elképzelt régi magyar irodalom néhány 16. századi francia forrása, Magyar Könyvszemle, 134:2 (2018), 170‒184. https://doi.org/10.17167/mksz.2018.2.170-184

Máté Ágnes, E. S. Piccolomini Historia de duobus amantibusa: Nyelvi és kulturális gátak tizenhat korai fordítás tükrében, Antikvitás és Reneszánsz, 3 (2019), 79–91. https://doi.org/10.14232/antikren.2019.3.79-91

Máté Ágnes, Az európai tizenkét legnépszerűbb szórakoztató olvasmány sorsa Magyarországon a XIX. század végéig, in Doromb: Közköltészeti tanulmányok 8, szerk. Csörsz Rumen István, 167‒192, Budapest, Reciti, 2020.

Eric John Morrall, Aenes Sylvius Piccolomini (Pius II), Historia de duobus amantibus: The Early Editions and the English Translation printed by John Day, The Library: The Transactions of the Bibliographical Society, 18, 1 (1996), 216‒229. https://doi.org/10.1093/library/18.3.216

Emily O’Brien and Kenneth R. Bartlett, eds., Aeneas Silvius Piccolomini (Pope Pius II) The two lovers: The Goodly History of Lady Lucrece and her Lover Eurialus, Canada, Ottawa, Dovehouse Editions, Inc., 1999.

Daniel Pareus, Universalis historiae profane medulla, Frankfurt-am-Main, 1631.

Richard Jacob Paulli, Danske Folkeboger fra det 16. og 17. Arhundrede. Köt. 9. Kobenhavn: Gyldendal, 1923.

Pérez Fernández, José María, and Edward Wilson-Lee, eds. Translation and the Book Trade in Early Modern Europe, Cambridge, Cambridge University Press, 2014.

Richard Jakob Paulli, Danske Folkeboøer fra det 16. og 17. Århundrede, 9, København, Gyldendal, 1923.

Enea Silvio Piccolomini, Estoria muy verdadera de dos amantes, traduzione castigliana anonima del secolo XV secolo, a c. di Ines Ravasini, Roma Bagatto, 2004.

Aeneas Sylvius Piccolomini and Niklas von Wyle, The Tale of Two Lovers Eurialus and Lucretia, ed. Eric John Morrall, Amsterdam, Rodopi, 1988 (Amsterdamer Publikationen zur Sprache und Literatur 77.)

S. Piccolomini, Oeuvres érotiques, Cinthia, Historia de duobus amantibus avec L’ystoire de Eurialus et Lucresse d’octovien de Saint-Gelais, De remedio amoris, éd. par Frédéric Duval, Turnhout, Brepols, 2003.

Pius II and Eric John Morrall, The goodli history of the Ladye Lucres of Scene and of her lover Eurialus, Oxford‒New York, Published for the Early English Text Society by the Oxford University Press, 1996.

Henry Robert Plomer, A Dictionary of the Booksellers and Printers Who Were at Work in England, Scotland and Ireland from 1641 to 1667, London, The Bibliographical Society/Blades, East & Blades, 1907.

Else Richter, Eurialus und Lukrezia l’ystoire de Eurialus et Lucresse, vrays amoureux, selon pap Pie übers. von Octovien de Saint-Gelais, Halle, Niemeyer, 1914.

Anna Katharina Richter, Transmissionsgeschichten. Untersuchungen zur danischen und schwedischen Erzahlprosa in der fruhen Neuzeit, Tubingen und Basel, A. Francke Verlag, 2009.

Hartmann Schedel, Liber chronicarum, Augsburg, J. Schönsperger, 1497, OSZK, Inc. 1224.

Robert Schindler, Die bebilderte Enea Silvio Piccolomini Handschrift des Carles de France. Ein Beitrag zur Buchmalerei in Bourges and zum Humanismus in Frankreich, Turnhout, Brepols, 2016.

Natascia Tonelli, „L’Historia di due amanti’ di Alessandro Bracesi”. In Favole, parabole, istorie: Le forme della scrittura novellistica dal Medioevo al Rinascimento, Atti del convegno di Pisa 26‒28 ottobre 1998, a cura di Gabriella Albanese, Lucia Battaglia Ricci e Rossella Bessi, 337–358. Roma, Salerno, 2000.

Vadai István, Lucretia hálójában: A széphistória szöveghagyományáról és szerzőjéről, Irodalomtörténeti Közlemények, 120 (2016), 683–708.

Vergilius összes művei, ford. Lakatos István, Budapest: Magyar Helikon, 1973.

Paolo Viti, „I volgarizzamenti di Alessandro Braccesi dell’ »Historia de duobus amantibus« di Enea Silvio Piccolomini”, Esperenzie letterarie 7 (1982): 49–68.

A. Williams, Reading Roman Friendship, Cambridge, 2012. https://doi.org/10.1017/CBO9780511777134