Aller au contenu principal
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Rechercher
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Françaisfr
  • Englishen
  • Deutschde
  • Magyarhu
S'identifierS'inscrire
  • Présentation du journal
  • Page
  • Texte
  • Métadonnées
  • Découpage
Aperçu
022_000047/0000

Poetic Rituality in Theater and Literature

  • Aperçu
  • PDF
  • Afficher les métadonnées
  • Afficher le lien permanent
Field of science
Művészetek (művészetek, művészettörténet, előadóművészetek, zene) / Arts (arts, history of arts, performing arts, music) (13039), Vizuális művészetek, előadóművészetek, dizájn / Visual arts, performing arts, design (13046), Irodalomelmélet / Literary theory (13022)
Series
Collection Károli
Type of publication
tanulmánykötet
022_000047/0092
  • Présentation du journal
  • Page
  • Texte
  • Métadonnées
  • Découpage
Page 93 [93]
  • Aperçu
  • Afficher le lien permanent
  • JPG
  • TIFF
  • Précédente
  • Suivant
022_000047/0092

OCR

VALERE NOVARINA AND JANOS PILINSZKY OR THE POETIC THEATER OF UNSELFING RITUAL the Hungarian reader’s mind, since his oeuvre from 1963 onwards becomes interwoven with Weil’s world of thought. In the author’s image — which, from his Szalkak [Splinters] onward, dominates his poems, and which corresponds with the metaphor of the quill in Simone Weil — it is not so much the aspect of subjection, or rather the Platonic sense of mania, which is emphasized, but its stillness, not only the influence on the present of the Passion as praesens perfectum perpetuum but the stationary center of a constantly repeating Passion in which it stands. Or, rather, the act of writing in space and not bounded in time. In this sense, the artist is a medium (like the Sheryl of Beszélgetések [Conversations]). I quote Pilinszky’s poems in the original Hungarian and in the English translations of Ted Hughes. Intelem Ne a lelekzetvetelt. A zihaläst. Ne a näszasztalt., A lehullö maradekot, hideg ärnyakat. Ne a mozdulatot. A kapkodäst. Arra figyelj, amire városod, az örök város máig is figyel: tornyaival, tetőivel, élő és halott polgáraival. Akkor talán még napjaidban hírül adhatod azt, miről 16 Exhortation Not the respiration. Ihe gasping. Not the wedding table. The falling scraps, the chill, the shadows. Not the gesture. Not the hysteria. The silence of the hook is what you must note. Record what your city, the everlasting city has watched, with its towers, its roofs, its living and dead citizens, to this very hour. Then you may make known, perhaps, even in your day, what is alone worthy the annunciation, Scribe, then perhaps you will not have passed in vain." +9] +

structurelles

Custom

Image Metadata

Largeur de l'image
1830 px
Hauteur de l'image
2834 px
Résolution de l'image
300 px/inch
Taille du fichier d'origine
783.56 KB
Lien permanent vers jpg
022_000047/0092.jpg
Lien permanent vers OCR
022_000047/0092.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

S'identifierS'inscrire

Connexion utilisateur

eduId Login
J'ai oublié mon mot de passe
  • Rechercher
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Françaisfr
  • Englishen
  • Deutschde
  • Magyarhu