OCR Output

+ KÉP, JELENLÉT, KENOZIS ?

(Arzenál) című kötete 1929-ben. Párizsban megismerkedett a szür¬
realista csoport tagjaival, Bretonnal, Aragonnal. A mozgalomhoz tar¬
tozásának négy éve alatt Éluard-ral és Bretonnal közösen adta ki
a Ralentir, travaux (Vigyázat, dolgoznak) című kötetet 1930-ban, majd
részt vett az új, Le Surréalisme au service de la révolution (A szürrea¬
lizmus a forradalom szolgálatában) című folyóirat megalapításában.
Szövegei a csoport festöi (Dali, Kandinszkij, Picasso) ältal keszitett il¬
luszträciökkal jelentek meg. Az 1934-es Le marteau sans maitre (A mes¬
ter nélküli kalapács) még bizonyos fokú rokonságot mutatott a csoport
többi munkájával, azonban már egy sokkal személyesebb művészi utat
sejtetett. Breton 1932-ben ki is emelte, hogy Char áttetszősége és ki¬
tartása révén a Ralentir, travaux számára , folyton változó kötőelem¬
ként", egyesítő tényezőként szolgált Éluard és Breton mellett." Igaz,

hogy Fureur et mystére (Furor és misztérium*”)

című könyve, amelyben
végre saját hangján szólalt meg, csak 1948-ban, a felszabadulás után
jelent meg, ám Rolland de Renéville válasza azt mutatja, hogy a kriti¬
kusnak nem volt jó szeme ezen a téren: , Kijelentem, hogy meggyőződ¬
tem azoknak a vélekedéseknek az igazságáról, amelyeket René Char úr
hirdet, mivel ön kezeskedik értük, viszont nem tudom minden nehézség
nélkül osztani az ön véleményét ezeknek a műveknek az értékével kap¬
csolatban. Nem csak terjedelemre soványkák, és nem győzök csodál¬
kozni, amikor ön Hegelt és az ő abszolútum definícióját idézve beszél
a jelentőségükről.""? És éppen ezen az alapon, a cselekvés és a realizmus
szemszögéből mutat rá az inmanens ellentmondásokra a szürrealisták
műveiben, nevezetesen a Second Manifeste du surréalisme és Tristan

Tzara Essai sur la situation de la poésie (Esszé a költészet helyzetéről)

100 A Világirodalmi Lexikon Fegyvertárnak fordítja.

101 NRF, 1932. július 1., 151-158.

102 A Világirodalmi Lexikon Düh és rejtelemnek fordítja.

103 Je me déclare convaincu de la réalité des convictions gue professe M. René Char,
puisque vous vous en portez garant, mais j'éprouve des difficulté à partager votre
opinion sur la valeur de ses oeuvres. Leur minceur ne me paraît pas que matérielle,
et je demeure plein d’'étonnement à vous voir invoquer Hegel et sa définition de l'absolu
pour en caractériser la portée” NRF, 1932. julius 1., 151-158.

+ 222 +