OCR
+ KÉP, JELENLÉT, KENOZIS ? „Ihe word éxkévocev in Phil. 2,7 certainly does not mean this. It says that »being in the form of God,« enjoying it, freely disposing of it (év uophf Geod bidpyov). He carried through a self-emptying, that is, He took the form of a servant (uopdjv SovAov). The xévaic consists in a renunciation of His being in the form of God alone. (...) As God, therefore, (without ceasing to be God) He could be known only to Himself, but unknown as such in the world and for the world. His divine majesty could be in this alien form. It could be a hidden majesty. He could, therefore, humble Himself in this form. He could be obedient in the determination corresponding to the being of this form, although contradicting point blank the actualisation of this form by other men. He could be obedient even to death, even to the death of the cross. He had this other possibility: the possibility of divine selfgiving to the being and fate of man. He had the freedom for this condescension, for this concealment of His Godhead. He had it and He made use of it in the power and not with any loss, not with any diminution or alteration of His Godhead. That is His selfemptying.”!°’ Az ékévoGev szó a Fil. 2,7-ben bizonyosan nem ezt jelenti. Azt mondja sIsten formájában lennix, örülni neki, szabadon rendelkezni vele (ëv Lophñ Oeod drdpyov). Végigment az önmegüresítésen, ami azt jelenti, hogy szolgai format olt6tt (uopdiyv SovAov). A Kéveaic az Isten formájában lételről, és csak arról való lemondás. (...) Ennélfogva Istenként (anélkül, hogy megszűnt volna Istennek lenni) csak önmaga számára volt ismert, de a világ számára és a világban nem. Isteni fensége csak ebben az idegen, rejtett fenségben lehetett. Engedelmes tudott lenni ahhoz az elhatározáshoz, hogy ebben a formában van, egyértelműen megcáfolva ezen forma más emberek általi aktualizálását (ti. annak lehetőségét"). Engedelmes tudott lenni a halálig, egé157 Uo., 180. 158 Az angol szöveg itt homályos: a német verzióban a mondat második fele egy közbeékelt mellékmondat, és arra utal, hogy ezt a fajta halálig tartó alázatot aligha tudta volna más ember megvalósítani. , Er konnte sich also in dieser Gestalt demütigen, in der + 104 +