OCR Output

Historia bibliothecarum - Historia litteraria

Jänichen 1731-ben adta ki törteneti szöveggyüjtemenyet (Meletemata). Bel Mätyäs
1730. november 26-an kérte Dobai Székely Samuelt (1704-1779), hogy pontosan mä¬
solja Naldi szôvegét Toronyäban.“° Dobai Székely másolata 1731 év elején készült el."
A komoly munka emlékezetes maradt, hiszen még 1769. június 25-én, Koller Józsefhez
írt levelében is megemlíti ezt a segítséget.?? Bél Mátyás 1737-ben adta ki végül revide¬
ált formában Naldi szövegét, historiográfiai bevezetéssel. A sajtó alá rendezés során
bonyolított levelezéséből kiderül, hogy többektől kért segítséget a szöveg értelmezésé¬
hez, illetve a szöveghelyesség megállapításához. A magyar udvari kancelláriától 1736.
szeptember 12-én érdeklődik, hogy végeztek-e a fexfus revíziójával.81 Ők aztán nem
értik a dolgot, nem találják a vizsgálandó kéziratot (tipikus hivatal). Reviczky János
(1702-1778) viszont alaposan átnézte a kéziratot, javításokra tett javaslatokat, § de azt
is megmondta, nehezen értelmezhető a szöveg. Bél még az olvasóhoz intézett ajánlást
és bevezetést is átnézette vele, mielőtt a nyomdába adta."

Mindeddig nem ismerjük Martin Schmeizel és Bél Mátyás levelezését. Pedig Bél biz¬
tosan figyelemmel kísérte kortársának nemzetközi hírű munkásságát. Verók Attila fel¬
tételezi, hogy Bél Mátyás fia, Bél Károly András (1717-1782) „talän pont Schmeizelnel”
tanult Halléban." 1734-ben Martinus Foit egy orvosi művét ajánlotta közösen Bélnek
és Schmeizelnek."? Amikor a magyar történetírás alapvető műveinek újrakiadása és egy
újfajta historiográfiai fejezet megtervezése szóba került, Bél számolt Martin Schmeizel
munkájával (a magyar Szent Koronáról írottal (1712, 1713)), javaslatára bele is került
a Johann Georg Schwandtner (1716—-1791) neve alatt megjelent Scripzrores"" kötetbe."

Naldo Naldi szövegének kritikai kiadása máig várat magára, jóllehet Ábel Jenő is sajtó
alá rendezte egyszer (1890), és azóta is számos tudós kutatója akadt." Mindannyian
Reviczky János utódai, az egyes kifejezések értelmezésének tartalmát próbálják megfejte¬

ni, és a megfejtések mentén bemutatni nekünk, milyen lehetett Mátyás király könyvtára.
AE

30 SZELESTEI NAGY-GRÜLL, kiad., Bél Mátyás levelezése, 1993, 218.

Ma is megvan, Esztergom, Főszékesegyházi Könyvtár, collectio Batthyány, Hist. IV. b.

#2 Hencz, kiad., Dobai Szekely es Koller levelezes, 2016, 27.

#3 Ber, Nofitia, III, 1737, 589-642.

#4 SZELESTEI NAcy-GrÜLL, kiad., Be/ Matyas levelezese, 1993, 387.

35 1736. október 12. SZELESTEI NAGY-GRÜLL, kiad., Bél Mátyás levelezése, 1993, 390.

36 1737. március 6. SZELESTEI NAGY—GRÜLL, kiad., Bél Mátyás levelezése, 1993, 402.

#7 1737. märcius 17. SZELESTEI NAGY-GRÜLL, kiad., Bél Mátyás levelezése, 1993, 403—404.

#8 VERÖK 2015, 95.

#9 VERÖR 2015, 273.

SCHWANDTNER 1746.

#1 Erről a történetről részleteiben lásd TórH G. 2013, 593—617. (itt: 599, 606—608). Tóth Gergely szerint
az, hogy Schmeizel könyve két kiadásban jelent meg, és az, hogy a második kiadásban (1713) a szerző
változtatott a szövegen, a háttérben Bél Mátyás tanácsainak figyelembevételét sejteti.

42 ÁBEL, kiad., Olaszorszagi XV. szazadbeli..., I, 1890, 259-296.

Itt csak Pajorin Klára és Bolonyai Gábor tanulmányaira utalok: Payorın 2004.; BoLonyaı 2010.;

BOLONYAI1 2012.; BoLoNYA1 2013.

96