OCR Output

A Buda elfoglalása utáni pusztulás- XVI-XVII. századi szövegkiadások paratextusai - Mátyás és könyvtára dicsérete

»Horum exemplo et ego motus, hanc perguam iucundam historiam, ex
Graeco sermone in Latinum translatam, tuae Maiestati dedico, quae in
bibliotheca regis Pannoniae Mathiae inuenta est: ut cum inde Graeca quasi
in exilium abijsset, nunc etiam Latino habitu sumpto, Regium ketujAtov in
Regiam Bibliothecam reducatur.””*’

A történet eddig ismert, és nem meglepő, hogy a régi szövegek kiadói beszámolnak
arról, milyen kéziratból, vagy éppen kiadásból dolgoztak, bár az, hogy egy nem első
kiadásban ismét felemlegetik a XV. századi magyar király könyvtárát, jelzi, hogy
a Bibliotheca Corvina nemzetközi hírneve nem csorbult évszázadok alatt sem. Az,
hogy egy olyan kézirattal, szöveggel dolgozik valaki, amelyik ebből a gyűjteményből
származik, rangot ad a szerzőnek, de rangot adhat annak is, akinek az éppen készülő
kiadást ajánlják. Vélhetően ez utóbbi szempont az, hogy akkor is felemlítik a Corvina
proveniencidt, ha annak a könyv tárgya szempontjából nincsen jelentősége, vagy csak
nagyon áttételesen. A leuwardeni Johannes Fungerus (11612) latin etimológiai szótá¬
rában például a , Phoenix" szó eredetének magyarázatakor maga Heliodorus válik fő¬
nixszé, a szövege, amelyik Buda , felégetésekor" mintegy elveszett, majd feltámadott
azzal, hogy kiadták, és megszületett a latin fordítása is a görög szövegnek:

„Phoenix fuit Heliodorus, cuius libri Aetiopicae historiae decem erepti
Bibliothecae Budensis incendio, cum Solymannus vrbem incendio daret,
sunt Basileae excusi,”® latine redditi a Stanislao Polono, et iterum editi
Antuerpiae. 2°?”

A Heliodorus-szöveg sorsäröl Michael Neander is megemlékezett görög nyelvtaná¬
nak 1565-ös kiadäsäban;?* 6 is Obsopoeust vette alapul, de mäsokat is idez:

»Periit etiam patrum nostrorum memoria, a Turcis direpta et vastata,
celebris illa bibliotheca Budae, quae regni Pannoniae caut est, a Serenissimo
et laudato rege Matthia Corvino, ex omni scriptorum genere et innumeris
Graecis Hebraicisque voluminibus instructa: quae quidem ille capta iam
Constantinopoli, eversisque multis aliis amplissimis Graeciae urbibus, ex
media Graecia inaestimandis sumptibus coemerat.[a]

[a] Vincent[ius] Opsopoeus in praefatlione] Heliodorum,”” Graecum
historiae Aethiopicae scriptorem, et ex Budensi tunc bibliotheca per militem

27 Herroporus 1552, a3v.

238 HeLioporus 1534.

239 HeLioporus 1556.

240 FUNGERUS 1605, 812.

41 NEANDER 1565. A többi — számos — kiadásban nincsen ez az előszó.
42 HELioDORUS 1534, a2v, a4r.

53