OCR
Hungaria - Transylvania - Austria és a Bibliotheca Corvina principem Casimirum Marchionem Brandenburgensem?* laudabilis memoriae, comitatus in Vngaria forte fortuna non sine mente reor, sine numine diuum, sustulit, guia auro exornatus nonnihil adhuc splendesceat, ne scilicet tam bonus author et uisus et lectus paucissimis, interiret."6 Csapodi Csaba régziti, hogy Stanislaw Warszewicki (1529-1591), amikor sajat latin fordítását 1552-ben kiadta, II. Zsigmond Ágost (1520-1572) lengyel királynak szóló ajánlásában utal az Obsopoeustól átvett ismeretre. Az ajánlásban Warszewicki azt mondja, hogy a görög szöveg , menekült státusz"-ból most az ő latin fordítása által ismét egy királyi könyvtárba került. 25 Markgraf Kasimir von Brandenburg-Ansbach-Kulmbach (1481-1527) Budän halt meg, a kódexet testvére, Markgraf Georg von Brandenburg-Ansbach (1484-1543) vihette magaval (Haypu 2008, 36.). 236 HELIODORUS 1534, a2v. 52