Direkt zum Inhalt
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Suche
  • OA Kollektionen
  • L'Harmattan Archive
Deutschde
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Magyarhu
AnmeldenRegistrieren
  • Buch Übersicht
  • Seite
  • Text
  • Metadaten
  • Clipping
Vorschau
022_000135/0000

Code-Switching in Arts

  • Vorschau
  • PDF
  • Zeige Metadaten
  • Permanenten Link anzeigen
Autor
Ádám Bethlenfalvy, Malou Brouwer, László Cseresnyési, Mónika Dánél, Helge Daniëls, Marianna Deganutti, Johanna Domokos, Ferenc katáng Kovács, Irén Lovász, Margarita Makarova, Attila Molnár, Judit Mudriczki, Judit Nagy, Cia Rinne, Lisa Schantl, Levente Seláf, Enikő Sepsi, Tzveta Sofronieva, Sabira Stahlberg
Field of science
Languages and Literature / Nyelvek és irodalom (13013)
Series
Collection Károli. Collection of Papers
Type of publication
collective volume
022_000135/0069
  • Buch Übersicht
  • Seite
  • Text
  • Metadaten
  • Clipping
Seite 70 [70]
  • Vorschau
  • Permanenten Link anzeigen
  • JPG
  • TIFF
  • zurück
  • Weiter
022_000135/0069

OCR

LITERARY CODE-SWITCHING ohne korrigieren! absolut nichts! der Fehler ist der Stil ich bin kein deutscher Dichter, kein mehr französischer Dichter ich bin ein lernender Dichter, ein Anfanger [...] (Without correcting! Absolutely nothing! The fault is the style Iam not a German poet, nor a French poet anymore I am a poet who learns, a beginner [...])'* Beside the continuous writing of the daily poems, at least one other cycle of 25 poems was prepared by Jouet between August 1 and 25, one for each day. This independent series entitled Zwei FliifSe is dedicated to the inhabitants of the French village Duesme, and the German Furthwangen, where respectively the Seine and the Danube take their origin. These texts have the most difficult prosodic structure in the corpus I am aware of. Written in several quatrains, rhyming xaxa, they follow the form of Heine’s world—famous Loreley, aromantic ballad on the river Rhine. The precise and self-confident handling of a genuine German poetic form, the exploration of the intertextual and interformal dialogue between the two texts might also be considered as a progress, a further stage of “learning how to be” a German poet. Writing in such a form in French might not be interesting for Jouet: too easy, too simple, somewhat archaic. But as he qualifies himself as a beginner in German poetry, there is no shame in experimenting also this form. CONCLUSION It is impossible to prognosticate the further evolution in Jacques Jouet’s poetry. But this short presentation of the first months of his work allows us to see some tendencies and consequences of the language change. First: he has invented new poetical genres: that of the homonymous word—poem, bilingual by nature, and the Kriminalgedicht or Banditgedicht, which is language-independent. Second: he keeps some of his favorite French poetic forms also in the new language, like the “elementary morality” or the “poéme de métro.” Third: this overview shows the progress of the author in German, and the complexification of his texts’ grammatical structure. He first acquires the words, then the skill to compose adjective phrases sufficient for writing elementary moralities, then sentences, and only after that the necessary skills to write rhyming poems. But even without knowing the future, we can certainly say this 4 English translation is mine. +68 +

Strukturell

Custom

Image Metadata

Bild Breite
1831 px
Bild Höhe
2835 px
Bild Auflösung
300 px/inch
Dateigröße
1021.47 KB
Permalink zum JPG
022_000135/0069.jpg
Permalink zur OCR
022_000135/0069.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

AnmeldenRegistrieren

Benutzeranmeldung

eduId Login
Ich habe mein Passwort vergessen
  • Suche
  • OA Kollektionen
  • L'Harmattan Archive
Deutschde
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Magyarhu