OCR Output

amikor Bolognában oktatott. Ludovico Pittorio (1452-1525) szinten ferrarari hu¬
manista, Guarino tanitvänya.

Lorenzo i/ Magnifico (a Nagyszerü) melleknevet kortärsai adtäk, ugyanök i/ Mag¬
nanimönak (a Nagylelkünek) is szölitottäk.

II. KÖNYV
Levelezés Filippo Beroaldóval

Szójáték: politura Politianum — a főnév és a melléknév valószínűleg ugyanabból a
tőből van. Ha igen, akkor Poliziano szülővárosát, melyről nevét vette: Mons Politianus
(Montepulciano), így lehetne fordítani: , csiszolt, sima", tehát , Kerekdomb".

...me in primore fronte animum gestare. A kifejezés Apuleiusnál fordul elő, Apologia,
XL, 7.

Szójáték: a nomen egyszerre jelent , nevet" és adósságot", tehát Poliziano tartozik
egy viszontüdvözlettel Picónak, ezáltal azonban Beroaldo még többel tartozik
Polizianónak.

A kéziratokban még ez szerepel: Bologna, 1490. január 22.

Levelezes Niccolö Leonicenöval

A , barbárokra" való utalás kétféleképpen érthető. A görög szó eredeti értelme szerint
csak arra utal, hogy valaki nem görögül beszél, tehát idegen, nem görög. Később
társult értelméhez a , műveletlen" jelentésköre. Leoniceno utalhat itt arra a tényre,
hogy a görög filozófiát és orvostudományt a perzsa és szír fordítások után a VIII. és
a XII. század között elsősorban az arab tudósok (pl. Avicenna, Averroés) mentették
át és művelték, további, jelentős eredményeket is felmutatva. A másik lenéző értelme
a ,barbároknak" a skolasztikus filozófia korabeli, hanyatló formájára, és a pontatlan
és stilustalan Aristotelés-, Avicenna- és Averroés-forditasokra vonatkozhat, amelye¬
ket főként Padovában és Bolognában használtak az oktatásban. A II. könyv 6. leve¬
léből kiderül, hogy Leoniceno írt egy, az Avicenna téves nézeteit cáfoló művetis, és
Poliziano ezzel kapcsolatban ismét a ,barbárokat" emlegeti, méghozzá pejoratív
értelemben.

Itt bizonyára azokra az Aristotelés-tanulmanyokra gondol, amelyeket ez idő tájt
kezdett Poliziano, amelyhez az oxfordi diákok fordításai is kapcsolódnak, valamint
Pico könyve, a De ente et uno [A l&tezöröl €s az Egyröl].

A sors iróniája, hogy bár Leoniceno harminc esztendővel volt idősebb Polizianönäl,
Picónál pedig majdnem negyvennel, mindkettőjüket kerek harminc évvel élte túl.
Homeros: Ilias, 1, 3. A szöveget a szövegkörnyezethez alakitotta Leoniceno, arra
utalva, hogy sok életet az orvostudomány menthet meg.

Az erkölcsi szigorúságáról és konzervativizmusáról híres Marcus Porcius Catóra
(i. e. 234-147) utal. A F/oralia a tavaszi virágzás istennőjének, Florának az április

281