OCR Output

III. KÉT SZERKESZTŐ: A LUZO-BRAZIL ATLANTISZ MEGÁLMODÓ

III.2.
RIO DE JANEIROBAN: JOAO DO RIO (PAULO BARRETO)

„Joäo do Rio kövérkés mulatt volt, modoros és homoszexuális, ezzel a kelle¬
ténél is több okot szolgáltatott ellenségeinek arra, hogy támadják."""
A 2000-es évek elején azonban, mikor rendkívül színes életművét az utókor
olvasói és kutatói kezdték újra felfedezni, lenyűgözve konstatálták, hogy ri¬
portjai, krónikái, színikritikái, novellái és regényei páratlanul gazdag anya¬
got őriznek a XX. század első két évtizedének Rio de Janeirójáról. Külseje
kifinomultsága, amire az átlagosnál gondosabban ügyelt, és ami egyes kor¬
társai szemében mégis ellenszenvessé tette, mostanra leginkább az euró¬
paias szellem és személyiség kivetülésének, fontos elemének tűnik. , Paulo
Barreto — a dandy — az elegans »monsieur«, aki párizsi vagy londoni divatot
követ. Mindig jól szabott öltönyt visel, selyeminget, finom nyakkendőt, mel¬
lényt, kesztyűt, magas keménygallért és ingmellt, van nála kalap, vékony
szivar, monokli és sétapálca. Ezek a kellékek eredetisége lenyomatai"? — írja
francia monográfusa. Fényképét nézegetve a brit kutató is hasonlónak látja:
, Korabeli portréjáról lágy arcból, súlyos szemhéjak alól értelmes tekinte
pillant vissza ránk, jól szabott öltönyben, stílusos puhakalapban, szép nyak¬
kendővel és keményített inggallérral. Rio de Janeiro egyik jeles dandy-jeként
ismerték, akinek jól állt a monokli, és aki a legjobb hotelekben élvezte a dél¬
utáni fürdőt, mielőtt ruhát váltott."?"?

300 „Joäo do Rio era obeso, mulato, afetado e homosexual — motivos mais do que suficientes
para incentivar seus detratatores.” Joao Carlos Rodrigues bevezetője, in Joáo do RIO: Histó¬
rias da gente alegre, Rio de Janeiro, José Olympio, 1981, xii. és xv.

301 ,Paulo Barreto — le dandy — est un »monsieur« élégamment vétu a la mode de Paris ou
de Londres. Il porte toujours un costume bien coupé, une chemise de soie, une cravate élé¬
gante, un gilet, des gants, un col roulé et rigide, un plastron, un chapeau, un cigarillo, un
monocle et une canne. Les détails sont l'empreinte de son originalité” Juliana BULGARELLI:
Les représentations de la modernité brésilienne dans l'œuvre de Paulo Barreto et ses pseudony¬
mes, PhD dolgozat, Paris, Université Sorbonne Nouvelle — Paris 3, 2015, 79.

32 ,A contemporary portrait has him staring at us through heavy lids from a soft face, got
up smartly in a well-tailored suit, stylishly cocked hat, sharp tie, and crisp winged collar. He
was considered one of Rio’s great dandies, sporting a monocle and indulging in afternoon
bath at the best hotels, before changing into a second suit.” Jeffrey D. NEEDELL: A Tropical
Belle Epoque: Elite Culture and Society in Turn-of-the-Century Rio de Janeiro, Cambridge,
Cambridge University Press, 1987, 208.