OCR Output

Il. A REVISTA ATLÁNTIDA PROGRAMJA ÉS SZELLEMI KORNYEZETE

II.3.
A REVISTA ATLANTIDA PROGRAMJANAK MODOSULASA
1919 TAVASZAN: A KITERJESZTETT TESTVERISEG

A Revista Atlántida eredeti alcíme az 1919. áprilisi (37.) számtól kezdve mó¬
dosult: Örgäo do pensamento latino no Brasil e em Portugal, vagyis a toväb¬
biakban a latin gondolkodás orgánuma kívánt lenni Brazíliában és Portugáliá¬
ban. 40. számában, a hírek rovatban pedig ezt az ígéretet találjuk: , Az
Atlántida beszámolókat fog közölni a latin világ irodalmának művészeti moz¬
galmairól: franciákról, belgákról, brazilokról, olaszokról, spanyolokról és
a dél-amerikai köztársaságokról.""?

Az újító, 1919. áprilisi számot szerkesztőségi üzenet nyitotta, melyből
kiderült, hogy a munkatársak köre is bővül. A neves és ekkor már Franciaor¬
szágban is nagyra becsült brazil író és diplomata, Graca Aranha"" (1868-1931),
valamint az ismert portugál közéleti személyiség, képviselő, a Luso-Brasileir¬
ismo egyik legfőbb támogatója, Nuno Simőes (1894-1975) került be a szerkesz¬
tőségbe. Ez utóbbi ügyvezetőként, míg Graca Aranha mint a francia irodalmi
anyag felelőse. 1919 második felében a 41. szám hírei között pedig az szerepelt,
hogy a neves mtivészetkritikus, Dr. Vergilio Correia (1888-1944) elvallalta
a szerkesztőségi titkár szerepét."

II.3.1.
Francia irodalmárok a luzo-brazil Atlantiszon

A folyóiratban többször közöltek szövegeket nemcsak portugálul, hanem ere¬
detiben, más neolatin nyelven is (pl. olaszul, galegóul), és a már említett 1917.
novemberi kétnyelvű — portugál-francia — szám (a 25.) jelezte a szándékolt
nemzetköziseget. Azonban az Atläntida központi gondolatát jelentő luzo-bra¬
zil testvériség eszméje programszerűen csak 1919-re szélesedett , latinná".

19 A Atlantida publicara crénicas do movimento artistico literario do mundo latino: fran¬
cesas, belgas, brazileiras, italianas, espanholas, e das reptblicas latinas da América do Sul”
Atlantida, no. 40. (1919. julius), 526.

0 Aranha pre-modernista korszakához kapcsolódó érdekes adalék, hogy , magyarok először
Graca Aranha Canad (1902) cimü regényében bukkantak fel a brazil irodalomban! Ld. UR¬
BÁN Bálint: Magyarok Kánaánban — egy századfordulós brazil regény magyarságképe, in:
PAL Ferenc (szerk.): Hidak és áthallások — Tanulmányok a brazil-magyar kapcsolatok köré¬
ből, Budapest, ELTE Eötvös Kiadó, 2016, 72.

1 Atlantida, no. 41. (1919. h.n.), 647.