országból Stefano Salmi." Legújabban a luzo-brazil keretnél tágasabb, ibériai,
illetve latin-amerikai kontextust érvényesített két brazil történész, a döntően
európai bevándorlókkal foglalkozó Érica Sarmiento és az integralizmus kuta¬
tója, Leandro Pereira Goncalves közösen szerkesztett kötete.
Jelentős irodalma van és sajátos luzo-brazil szempontot követ a Brazíliába
került portugálok történetének kutatása. Erre vonatkozóan az egyik legerede¬
tibb, interdiszciplináris szemléletű szerző José Sacchetta Ramos Mendes, aki
doktori dolgozata alapján készült könyvét először Portóban, majd a következő
évben Sáo Paulóban is publikálta." Ebből különösen érdekesek voltak szá¬
momra azok a részletek, melyek az antiluzitanizmus politikai szerepét mutat¬
ják be az I. Brazil Köztársaság korai időszakában, levéltári források alapján,
Ouintino Bocaiúva külügyminiszteri tevékenységéhez kapcsolódóan.
Azonban a legnagyobb volumenű és kifejezetten a kulturális kapcsolatokra
koncentráló háromkötetes tanulmánygyűjteményt Lucia Maria Paschoal Gui¬
maráes és Cristina Montalváo Sarmento állította össze." Témaválasztásukat
feltétlenül meghatározták az Atlántida folyóirattal összefüggő kutatásaik.
I.3.2.
Az Atlántida folyóiratról
Mikor felfedeztem magamnak?" a luzo-brazil Atlantiszt, még csak egyetlen,
kifejezetten vele kapcsolatos tudományos munkát találtam, egy szakdolgoza¬
34 Republica, Republicanismo e Republicanos — Brasil, Portugal, Itália (Köztársaság, repu¬
blikanizmus és republikánusok — Brazília, Portugália, Olaszország), Coimbra, IU, 2011.
35 Abordagens cruzadas no mundo atläntico: relagöes contemporäneas entre a Peninsula
Ibérica e a América Latina (Az atlantikumot keresztezö megközelitesek: jelenkori kapcso¬
latok az Ibériai-félsziget és Latin-Amerika között), Recife, Edupe; Rio de Janeiro, Autog¬
rafia, 2019.
36 Lagos de Sangue: Privilegios e Intoleräncia a Imigragäo Portuguesa no Brasil, (Versegi
kapcsolatok: Kiváltságok és intolerancia a brazíliai portugál bevándorlókkal szemben), Porto,
CEPESE-FRONTEIRA DO CAOS EDITORES LDA., 2010.
37 Culturas Cruzadas em Portugués (Portugal — Brasil, Séc. XIX e XX) (Egymást keresztező
portugál nyelvű kultúrák a XIX-XX. században) I-III. kötet, Coimbra, Edicőes Almedina,
2010-2015.
38 . Rövidebb tanulmányokkal nemcsak portugálul, de magyarul és angolul is az elsők között
mutattam be a témát: A luzo-brazil közeledéstől a konföderáció tervéig: Revista Atlántida
(1915-1920), in: BERTA Tibor, et. al. (szerk.): Az identitás régi és új koordinátái — Tanulmá¬
nyok Anderle Ádám 65. születésnapjára, Szeged-Budapest, Palatinus, 2008, 115-121.; Revista
Atlántida (1915-1920): From the Luso-Brazilian Rapprochement to the New Lusitánia, Öt
kontinens (Budapest), 2012/1. sz. (2013), 171-178.