OCR
I. NEMZETEN INNEN, NEMZETSÉGEN TÚL ® 73 halottaival folytatott, elsődlegesen a halott jólétéről való megbizonyosodást szolgálta (vé. Hsu 1971: 176) a célból, hogy a rontás elkerülhető legyen." Mindennek hátterében a lélekképzetek meglehetősen összetett elgondolása áll, amely már az ókori Kínában elültette az elhunyt ősök lelkeinek védelmező és a mindennapokra hatást gyakorló erejébe vetett hitet (Maspero 1978: 154-204). Erre a hitre épült fel a gyakorlat is, hogy az élők — a gyászidő leteltével — az ősöknek emelt templomokban és/vagy házi oltáraiknál ún. lélek-táblákat állítsanak " amelyek felállításával halottjaik elfoglalhatják helyüket az ősök világában. Idővel azonban az ősöknek bemutatott áldozás újabb és újabb formái jelentek meg, új hordozóit teremtve meg az ősök emlékezetben tartásának és a róluk őrzött tudás átadásának. Ilyen hordozók lettek a családfák és a temetőbeli sírkövek, amelyek funkciójukban semmiben sem különböznek a templomokban vagy az oltároknál elhelyezett lélek-tábláktól. Az előttük bemutatott áldozás is ugyanazt a célt szolgálja, mint a lélek-táblák esetében: fenntartani a kapcsolatot az ősökkel, amivel párhuzamosan, az ősökre vonatkozó tudás emlékezetben tartása és felidézése révén formálódik nemzedékről nemzedékre egyetlen közös egységgé a leszármazottak közössége. Az ősöknek bemutatott áldozás után, mikor hazaindultunk a temetőből, mindegyre azon gondolkodtam magam is, amit láttam és érteni véltem: a hófödte sírhalmokon és az előttük magasodó sírköveken; a sírhalmok mélyén nyugvó holtakon és az előttük leboruló leszármazottakon. Azokon az utódokon, akik, mint minden , túlélő közösség", együtt élnek a maguk halottaival, és rájuk emlékezve őrzik a múltra vonatkozó közös tudást. Azt a tudást, ami , túlélő közösségük" minden egyes tagját , mi"-vé kovácsolja össze (v6. Kunt 2003: 29-30). A 20. század derekán hatalomra jutó kommunista rezsim legfőképpen az így formálódó identitásokat igyekezett felülírni annak reményében, hogy a Kína határain belül élő , túlélő közösségeket" a formálódó kínai nemzetbe olvassza. Másképpen fogalmazva: a Párt célja egy olyan , elképzelt közösség" életre hívása volt, ami a Kína határain belül élő etnikumok rokonságelvű társadalmának helyébe léphet (vö. Eriksen 1993: 99-101]. Ez a folyamat, amely az 1950-es években meginduló etnikus klasszifikációs program keretében teljesedett ki, és amelynek legradikálisabb pontját a Nagy Proletár Kulturális Forradalom képezte, ékes példa arra, ami az etnicitásra vonatkozó tudományos kutatásokból mára már tudott: hogy az etnicitás és az identitás 10 Az evőpálcikákkal folytatott jóslás, amiről Han Yingmei beszélt, majd el is játszott előttem, a han kínaiak körében is ismert. # A kinai nyelvben a häzi oltäroknäl &s az ösök templomaiban felällitott lelek-täbläkra hasznält ältalänos terminus a pai (Freedman 1970: 172). Ezenkivül a ketfajta oltär tekintetében megkülönböztetik még a shenwei és a shenchu kifejezéseket is, amelyeket leginkább , szellem-helyként" lehetne visszaadni, de ezek használatával kapcsolatban a kutatók nem jutottak konszenzusra (lásd pl. Baker 1968: 63; Shryock 1931: 170).