OCR Output

1990 Curitiba — iranyvaltas
Az 1984-es Laudamus tartalmas voltát mutatja az is, hogy a következő nagygyűlésre
ezt kiegészítő füzetet állítottak össze: az első latin-amerikai helyszínű találkozóra ké¬
szült kiadvány negyvenkilenc tétele 10096-ban új zenei anyagot tartalmaz azzal a céllal,
hogy azt az előző kötettel együtt használják. Az énekanyagban előforduló tizenhét
nyelvből tizenkettő nem szerepelt még korábban, így valóban unikális összeállításnak
lehetünk tanúi. A nyelvi repertoár nemcsak a házigazda latin-amerikai régió, de az
afrikai és az ázsiai régió kevésbé ismert nyelveit (pl. oromó, szaisziat) is felmutatja.
A gyűjtemény azóta komoly nemzetközi utat bejáró tételei közé sorolható a bra¬
zíliai portugál nyelvű Az Úr szent nevét (ZÉ 155), amely Bodrog Miklósnak az ere¬
detitől eltérő tartalmú szövegével várhatóan a megújuló Evangélikus énekeskönyv
első latin-amerikai tétele lehet.

1997 Hongkong - kerek évforduló új színekkel

A világszövetség ötvenéves fennállását , Krisztusban — tanúságtételre elhívottak"
címmel az ázsiai kontinensen ünnepelhette a közösség. Az egy héttel a kínai fenn¬
hatóság visszaállítása után létrejött találkozó ismét különleges politikai légkörben
zajlott. A súlyponti témák között szerepelt a Közös nyilatkozat tagegyházak általi
jóváhagyása. Az ökumenikus részvétel mellett az is figyelemre méltó, hogy a női és
férfi küldöttek aránya első ízben közelített egymáshoz.

A jubileum zenei anyaga a korábbi hagyományokkal szakítva teljesen új össze¬
állítású. A huszonöt nyelven közölt ötvenkilenc tétel több mint négyötöde újonnan
került be a válogatásba, a gyűjtemény egyharmada ázsiai tétel. Közülük kiemelke¬
dik a világszövetség ötvenedik születésnapjára rendelt God, who made the stars of
heaven. Az ének középpontjában a Szentháromság három személyének kapcsolata
áll. A kortárs megfogalmazásban is ősi keresztény képek sora tárul elénk — Isten a
csillagok alkotója, a népek világossága, az újat teremtő egység forrása.

2003 Agape — nemzetközi ökumenikus repertoár

A kanadai Winnipegben zajlott nagygyűlésre készülve a szerkesztők széles körű
használatba kerülő énekgyűjteményt álmodtak meg. A biblikus konkordanciával és
liturgikus funkció szerinti jegyzékkel ellátott, minden tételt legalább két hivatalos
nyelven is tartalmazó válogatás negyvenkét (abból tizennyolc új) nyelven közölt
anyaga jellegzetesen ökumenikus: az evangélikus tételek mellett ortodox, angli¬
kán, református és katolikus, valamint a taizéi és az Iona-közösség zenei anyagából
merítő tételek egyaránt megtalálhatók benne. A sokoldalú felhasználási lehetőség