OCR Output

szerint a hangzó nyelv és/vagy a szájról olvasás elsajátítása kulcsfontosságú a tár¬
sadalmi integrációhoz és az Istennel való kommunikációhoz, nemkülönben az igei
mondanivaló továbbadásához és a lelki-spirituális fejlődéshez. Ebben az időben a
jelnyelvet még alacsonyabb rendű közlési formának tartották, amely alkalmatlan
az elvont (bibliai, teológiai, krisztológiai) fogalmak kifejezésére." A jelnyelvi biblia¬
fordítás egyik küldetése az, hogy nyelvi-kulturális megközelítés útján közvetítse az
evangéliumot a siketek felé, mivel — evangéliumi értelemben — a hallás képessége
nem pusztán biológiai adottság: a , hallás" mint a hit lehetséges forrása, más szóval
Isten igéjének megértése nem kizárólag akusztikai élmény. Emberi oldalról az ige
hallgatása és befogadása nem a mi képességeink kifinomultságán, hanem egyedül
Krisztus , beszédén" (igéjén) múlik, mert a hit ugyan hallásból van, a hallás viszont
Krisztus beszéde által lehetséges (Róm 10,17).""

Ahhoz, hogy az ember , meghallja" Krisztus beszédét, nem kell nélkülöznie a
jelnyelvet, és nem szükséges erején felül küszködnie az olvasás utáni megértéssel,
illetőleg a hangzó nyelv elsajátításával, vagyis akommunikációs szakadék áthida¬
lására képtelen embernek az evangélium érdekében nem kötelező mindenáron az
ép testi-fizikai állapotnak megfelelni. Mivel a siket személyek anyanyelve a jelnyelv,
és nem az írott-mondott szöveg, a jelnyelvi fordítás segítségével úgy lesz érthető
számukra a Bibliában megjelenő teológiai információ, hogy arról közvetlenül anya¬
nyelvükön, vagyis jelnyelven értesülhetnek. A bibliaértelmezésben a sensus literalis
mai képviselői, valamint ahagyományos oktatási elvek kortárs keresztény felvigyázói
sem tagadhatják, hogy a jelnyelv segítségével közvetített és az úgy meghallott igei
üzenet is hitre ébreszthet."

A Biblia akadálymentesítése a siketek és a nagyothallók számára a Szentírás teológiai
mondanivalójának látható formában való bemutatását kívánja. Ennek megvalósítási
folyamata a Biblia ugynevezett infokommunikäciös akadälymentesitese kereteben

® Uo.

16 Gáncs Péter Boross Géza meghatározására hivatkozik: , Szokatlan, de találó Boross Géza református
professzor definíciója, mely szerint vJézus Krisztus egész lénye kommunikáció. Jézus Krisztus mint
testté lett Ige egyszerre kommunikátor és üzenet. Ö az üzenet.«” (GÄNCS 1998, 322. 0.)

” Lasd KOcH 2015, 405. 0. , A siketek nemcsak önálló nyelvi kisebbség, hanem történelmük, kultú¬
rájuk és szilárd identitásuk van. A többségi társadalommal szemben ők nem betegségként tekintenek
siketségükre, hanem olyan állapotként, amivel teljes életet élhetnek. »A siket emberek jelekbe öntik az
érzéseiket, saját szókincsükkel és tudásukkal tesznek bizonyságot hitükről. A jelnyelvi Biblia az önálló
hitéletiikben segiti dket, és lehetdséget ad a lelki és tudasbeli gazdagodasukra«.” (SZOTAK 2018)