mégpedig az az arc, amely a Szekéren (Merkabah) is megjelent Ezékielnek a Kebár
folyónál (vö. Ez 43,3).
Innen már csak össze kellett raknom a sokféle forrásból származó információ¬
morzsákat. Gondolatmenetem, csak pontokba szedve, a következő volt:
e Az ariél egy kultikus tárgy, amely erősen összekapcsolódik vaskori levantei
istenségekkel, és amely érdemes arra, hogy egy győzedelmes király a saját is¬
tene elé hurcolja.
e Szerte az ókori Keleten szokás volt, hogy a legyőzött istenek szobrait elhurcolták
a győztes isten elé. Szobrokat, nem pedig tűzhelyeket, hiszen nem fűteni vagy
főzni akartak, hanem magát a legyőzött istent megalázni és fogságba ejteni.
e Ezékiel és Mésa ariélje ugyanaz a tárgy típusát tekintve. Az, hogy az Ószövetség
héber nyelvében az ariél szóban egy jod is megjelenik, míg Mésánál ez kimarad,
nem meglepő. Ez több szó esetében is előfordul. A jod nélküli írásmód lehet
móábi dialektus vagy az évszázadok alatt zajlott nyelvfejlődés eredménye. Ez
nem jelenti, hogy a két tárgy nem ugyanaz.
e Rabbinikus források és az Ószövetség szövege is több helyen mutat arra, hogy
az Ez 43,15-ben megjelenő ariél az az alkotmány, amelyen Isten megjelenik
és trónol.
e Miután Isten dicsősége a Szekéren bevonul a templomba, Isten maga mondja
Ezékielnek, hogy ez az ő trónjának a helye (Ez 43,7).
s Hogy ennek a trónusnak az alja a gyakorlatban valóban tűztér volt, az nem le¬
hetetlen. Ez inkább megerősíti az elképzelésemet, hiszen ily módon a trónján
helyet foglaló istenség szimbolikus módon saját maga emészthette el a neki
szánt adományokat. Aztis tudjuk, hogy Jahve nagyon sokszor jelenik meg tűz¬
ben, az Ószövetség számtalan szöveghelyén mutatják be így. Ez lehet az Isten
hatalmának (dicsőségének), de haragjának szimbóluma is, valamint háborúban
is gyakran segíti az Úr a népét ebben a formában.? Ezért semmiképp sem lenne
meglepő, ha Isten trónja, amely helyet kapott a jeruzsálemi templomban és más,
vidéki templomokban is, a gyakorlatban olyan alkotmány lett volna, amelynek
az alján tűz égett. Nem vetem el tehát teljesen, hogy a szót nyelvészetileg az
égéssel kapcsolatos jelentéstartalmú gyökből lehessen levezetni. Ugyanakkor
azt gondolom, ez a megoldás nem feltétlenül áll erős lábakon. Az égéshez kap¬
csolódó kifejezések ugyanis a héberben teljesen más gyökökből származnak.
Az ariél tűzhelyként való értelmezése pedig egy arab nyelvi párhuzamból, az
arab aray gyökből származik, viszont ez sosem fordul elő az Ószövetségben
égéssel kapcsolatos értelemben.