OCR
A , HANTIK" FOLYÓJA " 379 emlékezni vélt a , hanti" nyelv hangzására, ezt próbálta meg imitálni. Egy idős rokona, amikor hallotta a beszédét, büszkén meg is erősítette: , Nagyezsda, te már tisztára elosztjákosodtál." Számára az a lényeg, hogy azok a gyerekek — akár oroszok, akár , hantik" — akik egyáltalán nem találkoztak eddig még a , hanti" nyelvvel, , megérezzék a szépségét és unikális dallamát ennek az eltűnő nyelvnek".?"" Sikeresnek érzi magát, ha a gyerekek kezdeti kuncogását legyőzi,?55 és örömmel fogadja, hogy nyitottak arra, amit hallanak," megtetszik nekik a , hanti" nyelv. A fentiek alapján bizton állítható, hogy az a művészeti világ, nyelv, amit Nagyezsda Broniszlavovna Vjalova színre visz, alig van kapcsolatban azzal, amit a korabeli, illetve a retrospektív néprajzi leírásokból a vaszjugáni , hanti" kultúráról, nyelvről tudunk, gondolunk. A jelenség azonban annál sokkal érdekesebb, fontosabb annál, semmint hogy az autentikusságot érdemes lenne számon kérni rajta. Egyáltalán nem egyedülálló, hogy egy olyan helyen — Szibériában mindenképpen**’ -, ahol az etnikus kultúra felmutatása fontossá válik, ám gyakorlatilag nincsen olyan művészeti ág, tevékenység, narratív műfaj, ami ténylegesen tradicionálisként felmutatható lenne, az etnikus vállalkozók felújításokhoz, újításokhoz, kölcsönzésekhez nyúlnak. Ezeket a megalkotott kulturális termékeket — elsősorban saját tekintélyük által — autenticizálják, hiszen a publikum őket tekinti az adott kultúra hiteles közvetítőinek. Következésképpen amit ők közvetítenek, az lesz a hiteles etnikus kultúra. De az autenticizálásban ugyanilyen fontos szerepe van a publikumnak is: ami elnyeri a tetszésüket, ami megfelel az egzotikus iránti elvárásaiknak, az adott etnikus kultúráról bennük élő sztereotípiáknak, azt örömmel fogadják el autentikusnak, ünnepelve eredetiségét, különlegességét, egyben hagyományosságát, régiségét. Mindez természetesen visszahat az adott csoportra is, erősíti identitásuk etnicizálódását, hosszabb távon a gazdasági, politikai erőforrásokért vívott harcban is tőkét lehet kovácsolni belőle. Vjalova esetéhez rendkívül hasonló példákat láthatunk a Tomszki megye területén élő szölkupok színre vitt népies életképeiben, mondafeldolgozásaiban, a szölkup tánccsoport repertoárjában, a fesztiválokon és állami ünnepségeken is megjelenő sámánszeánszaiban, a rendszeresen megrendezett 854 http://www.sokik.ru/news-3568.html (utolsö letöltes: 2016.11.12.). 55 „Es a legfontosabb, hogy amikor az elején elkezdek beszélni, mind nevetnek. Mondom nekik, srácok, milyen különleges emberek is vagyunk mi, hiszen ha angolt, amerikait hallunk a tévében, nem csodálkozunk, nem mosolygunk rajta. De mosolygunk azokon, azon a nyelven, amelyen az őseink beszéltek, amin az öreg emberek beszéltek. És mi ezen mosolygunk." 856 | Amikor beszélek, mesélek a gyerekeknek, akkor sokan közülük: :kérems, jönnek ezekkel a mobiltelefonjaikkal, »kérem, mondjon még valamit, még valamit«.” 87 Burükin 2002.