OCR
366 " A MEGÉRTÉS ÉDES ÖRÖME exocarpium < endocarpium I. kép. A mangó termésének botanikai rajza carpiumba) fásodó rostok nyúlnak visszafelé, másrészt amely belül magába zárja a maghéjjal borított magot. A gyümölcs terméshúsának érési folyamata és a szőrös tok bezárulása egymással párhuzamosan megy végbe: mire a tok bezárul, a gyümölcs húsa mézédessé válik. Az értelmezés nehézségei Ezen botanikai ismeretekkel felvértezve most már megkísérelhetjük a szó fordítását. De hogy ez a feladat a fentiek után is milyen nehézségeket jelent(het), annak illusztrálására álljon itt két részlet 2007-es naplómból:?" 2007. július 8. „Egesz nap kinlödok a 4. track-kal: »a bivaly-felöklelte-a-boc-beliek bivalyátk történet fordításával, illetve főleg az utána következő pereskedés rituális beszéd-etnográfiai példáival. Csak egy szónak (klam) a kiderítése is kb. 20-30 perc! K. [az asszisztensemj/ a végén a mangó magját [valójában endocarpiumat] keresi meg [és hozza elémj, hogy meg tudja magyarázni, mit jelent [a klam szó]: azt a külső burkot, ami a kifejlett mag köré nő, amikor a gyümölcs megérik! És még ez után is a fordításnál többféle lehetőség van a szimbolika visszaadására: éjjel, egymagam jövök rá, amikor ? Az eredeti szöveget kissé stilizálva és utólagos megjegyzéseimmel együtt teszem itt közzé.