OCR Output

366 " A MEGÉRTÉS ÉDES ÖRÖME

exocarpium <¬

endocarpium

I. kép. A mangó termésének botanikai rajza

carpiumba) fásodó rostok nyúlnak visszafelé, másrészt amely belül magába
zárja a maghéjjal borított magot. A gyümölcs terméshúsának érési folyamata
és a szőrös tok bezárulása egymással párhuzamosan megy végbe: mire a tok
bezárul, a gyümölcs húsa mézédessé válik.

Az értelmezés nehézségei

Ezen botanikai ismeretekkel felvértezve most már megkísérelhetjük a szó
fordítását. De hogy ez a feladat a fentiek után is milyen nehézségeket jelent(¬
het), annak illusztrálására álljon itt két részlet 2007-es naplómból:?"

2007. július 8.

„Egesz nap kinlödok a 4. track-kal: »a bivaly-felöklelte-a-boc-beliek bi¬
valyátk történet fordításával, illetve főleg az utána következő pereskedés
rituális beszéd-etnográfiai példáival. Csak egy szónak (klam) a kiderítése
is kb. 20-30 perc! K. [az asszisztensemj/ a végén a mangó magját [valójában
endocarpiumat] keresi meg [és hozza elémj, hogy meg tudja magyarázni,
mit jelent [a klam szó]: azt a külső burkot, ami a kifejlett mag köré nő,
amikor a gyümölcs megérik! És még ez után is a fordításnál többféle lehe¬
tőség van a szimbolika visszaadására: éjjel, egymagam jövök rá, amikor

? Az eredeti szöveget kissé stilizálva és utólagos megjegyzéseimmel együtt teszem itt
közzé.