OCR
rálynő távoli rokona, a , királyi vérből? származó Lady Hastings,"" akit Piszemszkij, IV. Iván Londonba küldött követe, már mint uralkodója hitvesét üdvözölte és tisztelte, mikor bemutatták neki, ? valamint úgy tudni, tárgyalások folytak a házasságból születendő gyermekek trónöröklési lehetőségeiről is. A házasságból persze nem lett semmi - ugyan nem azért, mert IV. Iván ekkor már (mindent összevetve) a nyolcadik feleségét nyűtte, hanem mert az elhúzódó diszkusszió közben a félelmetes cár elhalálozott." A kudarcba fulladt tárgyalások azonban korántsem jelentették a hivatalos angol-orosz diplomáciai kapcsolatok mélypontját, ez csak a 17. század derekán következett be. Az angol kereskedőket kedvezményeik miatt ellenszenvvel figyelték a vetélytárs oroszok. Sérelmezték, hogy Anglia nem viszonozza a nekik tett engedményeket, megvádolták az angol kereskedőket, hogy gyenge minőségű árut hoznak Oroszországba, sőt, tiltott áruval -— mint például a dohány — kereskednek Oroszországban." IV. Iván rémuralma, az opricsnyina fékevesztett terrorja, a létbizonytalanság a cár alattvalóit nagyon keményen próbára tette — nem véletlen, hogy a félelmetes uralkodó halálakor azt vágják az angol követ fejéhez, hogy: ,, Meghalt az angol cár! - s ez esetben az angol jelző szitokszóként értendő.? Az idegenellenesség még sokáig jellemző marad (még ha Borisz 28 Uo., 176. 29 Uo., 182-183. 30 M. A. Anmatos: Pyccxaa ucmopuueckaa mbicib u 3anaduaa Eepona XII—XVII ee, Mocxsa, Hayxa, 1973, 291-292. 31 Lasd H. Baron: The Muscovy Company, 139-146. A dohänyzäs kapcsan: Oroszországban tiltották a dohány élvezetét; halállal, 1634-től az orrcimpák felvágásával büntették. A tilalmat I. Péter oldotta fel. 32 HO. B. Toncroü: 3ameTka ro HoBOY CTaTRu rocnoxuHa [oryrenckoro: „Pycckas acropus Munsrona”, Ymenua 6 Hmnepamopckom Odwecmee ucmopuu u Opesnocmeü Poccuückux, KH. 3. OTA. 4., 1874, 1-24. Szvak: Moszkövia, 88. 131