Skip to main content
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu
LoginRegister
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Preview
022_000089/0000

Versőrlő malomkőnek korpája? Filefalvi Filiczki János költői életműve

  • Preview
  • PDF
  • Show Metadata
  • Show Permalink
Author
Molnár Dávid
Title (EN)
Bran Disseminated by the Poem Grinding Millstone? Poetic Oeuvre of János Filiczki of Filefalva
Field of science
Irodalomtörténet / History of literature (13020), Irodalomelmélet, összehasonlító irodalomtudomány, irodalmi stílusok / Literary theory and comparative literature, literary styles (13021)
Series
Europica varietas Tokajensis. Dissertationes
Type of publication
monográfia
022_000089/0037
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Page 38 [38]
  • Preview
  • Show Permalink
  • JPG
  • TIFF
  • Prev
  • Next
022_000089/0037

OCR

Életéről 1603.07.15. | Gottfried Buchholzer Görlitz | vers latin 30" 1603.07.16. | Georg Hanisius Görlitz | szentencia latin 29" parafrázis 1603.07.16. ] Venceslaus Faukner a Görlitz | idezet latin 65" Funkenstein 1603.07.16. | Friedrich Papa Görlitz | szentencia latin 131" parafrázis 1603.07.16. ] Elias Küchler Görlitz | idezet latin 121" 1603.07.18. | Daniel Staude Görlitz | idézet latin 14" A bejegyzések egy nagyon szűk körre utalnak. Miskolci Csulyakot még Késmárkról ismerhette, a többiek valószínűleg a görlitzi gimnázium vonzásköréből kerültek ki. Ráadásul hét bejegyzés két egymást követő napon, július 15-én és 16-án került beírásra. Valószínűleg ekkor, ezekben a napokban hagyta el a várost Filiczki. Fontos lehet még két tanárának a neve, akik taníthatták: Friedrich Papa és Elias Küchler. Rajtuk kívül egy másik tanáráról van tudomásunk: a koszorús költő Johann Linckről (- 1560-1603), aki Filiczkihez irt versében ,legkedvesebb tanítványának" nevezi költőnket. Habár nem talalhaté meg Filiczki albumaban, a vers mégis egy albumbejegyzésnek tűnik (talán az albumból hiányzó nagyjából 80 oldal egyikén lehetett):? Suavis avi nitidis veris sub solibus ortus, Suavis et o navi per freta portus adest! Suavis api fragrans iucundis floribus hortus: Cui sua vis suavis non et in orbe foret? 5 Non sic ortus avi, non navi portus, et hortus Suavis api: suavis fomes ut artis honos. Artis honos onus est, primis et amaror in annis: Usu, non lusu, sed fit amaror amor. Fili Filiczki, filo meliore Minervae 10 Fide: nec in vili spes erit aequa fide. A többi görlitzi bejegyzés alapján nagyon valószínű, hogy ez a vers is 1603. július közepén készült (úgy tűnik, pár nappal Linck halála előtt). A vers kimondottan szellemes és az antik keserédes (YAukúripkoc) szerelem toposzával? játszik szójátékokat is felhasználva (swa vis suavis). A szerelmet helyettesíti a stúdiummal. Mindkettő egyformán keserédes. A tanulás nem menedék és kikötő, sem virágoktól illatozó kert méheknek, vagy tavaszi napfény madaraknak, hanem keserű teher, munka és fárad2 Fiticzki 1614, 89. 83 Lásd például: Platón, P/ilebosz 46c-d; Szappbhó, fr. 130. 36

Structural

Custom

Image Metadata

Image width
1949 px
Image height
2776 px
Image resolution
300 px/inch
Original File Size
1.01 MB
Permalink to jpg
022_000089/0037.jpg
Permalink to ocr
022_000089/0037.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

LoginRegister

User login

eduId Login
I forgot my password
  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu