OCR
Ki volt Filiczki János amelyet Jan Gruter 1618-as Cicero-kiadásához írt." Majd 2011-ben Imre Mihály publikálta és elemezte Filiczki Szenci Molnár Albertnek küldött, annak zsoltárfordítását dicsérő költeményét, amely a nyomtatott verzióhoz képest jelentős eltéréseket is mutat." Tóth Sándor Attila kedvcsináló tömörséggel foglalta össze 2019-ben Filiczki életét és pár érdekesebb művét.? Legutoljára pedig érdemes megemlíteni a legfrissebb szakirodalmat, amely szintén szlovák oldalról bukkant fel: Sebastian Krasnovsky ,Johannes Filiczki as a Renaissance Man: Identities and Self-fashioning” cimti szakdolgozatat,* amely mintha Helena Májeková több évtizeddel ezelőtti, Filiczki irodalmi önreprezentäciójával röviden foglalkozó tanulmányának részletes kidolgozása lenne. Krasnovsky tézise azért is fontos, mert ez a szöveg idáig az első, amelyik valamilyen világnyelven foglalkozik Filiczkivel. A fentieket a következőképpen foglalhatjuk össze: nagy általánosságban és sarkosan az állapítható meg, hogy a 20-21. századi cseh és magyar szakirodalom inkább adat- és szövegcentrikusabb, míg a szlovák szakirodalom hajlamosabb a nemzeti identitás/alteritás programján keresztül méregetni Filiczkit és életművét is." 2020ban Eva Frimmová tollából is megjelent egy angol lexikonszócikk (FRIMMovÁ 2020). A Filiczki-kutatások ősforrása máig Lotichius Bidliotheca poeticájának pár oldala maradt. Ez lesz az, amit majd évszázadokon keresztül próbálnak — nem túl sok sikerrel — finomítani a Filiczki-kötetek verseinek meglehetősen hiányos kirakóival. Majd még mindig Lotichius alapján Szombathi János fogja összefoglalni Filiczki életét és életművét a 18. század végén, de már az általa ismert — igaz, nem túl sok — sárospataki forrással is kiegészítve. Alapos tanulmányában — újabb adatok hijan — Odloziliknek sem sikerül a lotichiusi életrajz fogságából kitörnie, és a Filiczki-életrajz finomítására egészen album amicorumának 2000-es évekbeli felbukkanásáig kellett várni. Műveivel, klasszikus mintáival és úgy általában a neolatin irodalomban elfoglalt helyével részletesen, ám íróasztala fiókjának mélyére száműzetve Bencédy József foglalkozott először és majdnem utoljára. Bencédy disszertációjának folytatója ugyanis — jóllehet ő maga sem tud róla — nem más, mint a fiatal Sebastian Krasnovsky. Ne tévesszen meg minket az, hogy , csupán" egy szakdolgozatról van szó, ugyanis Krasnovsky nemcsak az önreprezentáció humanista technikáin keresztül közelít szerzőnkhöz, hanem nagyon jó érzékkel foglalja össze és járja körül Filiczki életművét és a gyér szakirodalom által felvetett problémákat is. Ráadásul mindezt angol nyelven teszi, és online is elérhető. Ez pedig különösen fontos első lépcsőfok ahhoz, hogy tágabb nemzetközi kontextusba is bekerülhessen a Filiczki-életmű. 10. KECSKEMÉTI 2011. Ez az a kézirat, amit Ábel Jenő már megtalált az 1870-es évek végén. “ Imre 2011, üjraközölve: Imre 2012. 4 Tér 2019. 43 KrasnovskY 2021. 4 Ez Krasnovskyra egyáltalán nem igaz, de lásd például: KeRurová 2008. 21